FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Obcojęzyczni aktorzy w przygodach Reksia (w innych krajach).

 
   Odpowiedz do tematu    Forum Przygody Reksia Strona Główna -> Ogólnie o Starej Serii Gier z Reksiem
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Reksiowiec
Bywalec Nory


Dołączył: 19 Mar 2009
Posty: 52
Skąd: to, że jestem mądry?

PostWysłany: 05 Kwi 2009 15:57    Temat postu: Obcojęzyczni aktorzy w przygodach Reksia (w innych krajach). Odpowiedz z cytatem

Znalazłem w stronie twórców rosyjskiej wersji językowej Reksia (Lazy-Games) odpowiedź na to, kto użyczył w rosyjskiej wersji.
Na początek kto użyczył w rosyjskiej wersji gry "Reksio i Czarodzieje":

W rosyjskiej wersji wystąpili:
Nikita Prozorovsky - Kretes, Al Chomik, Bobromir, Bulbo Bagniś, Olbrzym, Dżin, Smok, Furta, TKTPM, Chrumburak
Vsevolod Kuznetsov - Kogut Wynalazca, Barandalf Biały, Gadający Kamień, Burektor Mateusz, Królik, Marcowy zając, Szpilmauster, Wojacy, Suseł, Znikający Kot
Elena Borzunova - Królewna Śnieżka, Calineczka, Baba Jaga, Czerwony Kapturek, Królewna - córka wodza Kur Czaka, Żaba, królowa Śniegu
Yurii Brezhnev - Waldimors, Krasnoludki, Lovelas, Lis Chytrus
Boris Repetur - Narrator, Smokręt, Gulguldryk Gryfindyk, Troll
Boris Bystrov - Kornelek
Dmitry Polonsky - Serpentus Snejk, Szalony kapelusznik, Szewczyk Dratewka

Reżyser rosyjskiego dubbingu: Nataliya Dubrovskaya
Operator dźwięku: Artem Kolpakov
Gra została zdubbingowana po rosyjsku w Muza Games, w 2005 roku.

...i Wehikuł Czasu:

W rosyjskiej wersji wystąpili:
Dmitry Poplonsky - Kapitan Kreton, Herold Harold, Salwadoryk, Ryżokitowcy, Rykus, Szalony Kapelusznik
Boris Repetur - Narrator, 2 Strażnik mantry Ibisa, Stryjek Maćko, Rozbójnicy
Elena Borzunova - Wanda Niken, komputer w przyszłości, Dantek, Muszka
Vsevolod Kuznetsov - Kogut Wynalazca, Koń Robert, Król Glutton VI Tłusty, Kot Leoanarda da Vinci, Mistrz Autobus, Mumia, Nostradamus, Oberżysta
Boris Bystrov - Kornelek
Nikita Prozorovsky - Kretes
Lyudmila Gnilova - Nosek, Trampek
Yurii Brezhnev - Grano Hau-hau

Reżyser rosyjskiego dubbingu: Nataliya Dubrovskaya
Operator dźwięku: Artem Kolpakov
Gra została zdubbingowana po rosyjsku w Muza Games, w 2005 roku.

Można sprawdzić na stronie http://lazy-games.com/localiz jak "wyglądają" te głosy.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Stryj Maćko
Operator Łopaty


Dołączył: 15 Sie 2007
Posty: 814
Skąd: Szczecin

PostWysłany: 05 Kwi 2009 16:11    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dziękujemy za znalezienie tych informacji.
Bardzo one ciekawe.
Słuchałem przed chwilą rosyjskiego Kretesa.
Akurat wtedy kiedy się przedstawia.
Powiem, że ma bardzo gruby głos.
Widziałem też pudełko, rosyjskie oczywiście.
Miło wiedzieć, że Reksio jest tak popularny w Rosji. oczko [/i]
_________________
Moderuję kolorem niebieskim.
Zapraszam na:
Kolej TV - dla myślących (p)o kolei
Szukajcie a znajdziecie. Pozdrawiam.
Piszę poprawnie po polsku
.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Numer GG
Reksiowiec
Bywalec Nory


Dołączył: 19 Mar 2009
Posty: 52
Skąd: to, że jestem mądry?

PostWysłany: 06 Kwi 2009 10:48    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jeszcze znalazłem czeską listę płac "Reksia i Skarb Piratów". Podczas "mieszania ze sobą" plików i przetłumacząc na polski:

-----------------------------------------------------
Producent:
AIDEM MEDIA
tel./fax: (5cool 522 92 24
tel. kom.: 0 504 21 00 22
e-mail: aidem@aidemmedia.pl
www.aidemmedia.pl
-----------------------------------------------------
Głosów (w czeskiej wersji) użyczyli:
Piotr Bartl
Jana Kulpová
Jan Pešina
------------------------------------------------------
Autor postaci Reksia:
Lechosław Marszałek

Notatki:
1. Czeskich aktorów podawano w polskiej wersji, podczas gdy w Czechach
było tak że podawano tylko e-mail polskiego producenta i stronę Aidem Media i jej nazwę też. Zdarzało się, że pokazywali adres firmy dystrybującej w Czechach, i oto ona:
Jan-Press s.r.o,
Jalodvorská 1617/28,
142 00 Praha 4 Krč
tel: 777581212
fax: 24147123
e-mail: janpress@seznam.cz
2. Nie wiadomo czemu imię Bartla napisano Piotr, skoro był z Czech (Czeski odpowiednik imienia Piotr to Petr).
3. Jana Kulpová użyczyła w wersji czeskiej role żeńskie (jak w Polsce Olga Barbara Długońska-Kowal),
4. Jan Pešina użyczył w RISK głosu Kretesowi.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Wyświetl posty z ostatnich:   
   Odpowiedz do tematu    Forum Przygody Reksia Strona Główna -> Ogólnie o Starej Serii Gier z Reksiem
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


No nie wierzę, forum działa dzięki phpBB © 2001, 2002 phpBB Group