 |
|
Teraz jest N, 27 kwi 2025, 23:25
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 13 ] |
|
Wszystkie nawiązania w Reksiu
Autor |
Wiadomość |
Kaczor Dziennikarski
Norman
Dołączył(a): Wt, 11 sie 2020, 03:51 Posty: 230 Lokalizacja: Gdzie go wiatr tudzież środki komunikacji miejskiej poniosą
|
 Wszystkie nawiązania w Reksiu
Wiem, że trochę dubluję się z istniejącym tematem, ale trudno mi uwierzyć w możliwość sensownego uporządkowania tego bez tworzenia nowego. W każdym razie oto ostateczny spis wszystkich nawiązań pojawiających się w grach z serii Przygody Reksia, wedle wyboru Kaczora Dziennikarskiego.Nawiązanie definiujemy jako pojawienie się w grze lub w innym medium związanym z serią:a) dowolnego elementu (postaci, przedmiotu, miejsca, cytatu, wątku fabularnego, tytułu, utworu muzycznego, elementu graficznego) pochodzącego z innego dzieła kultury lub bardzo wyraźnie nimi inspirowanego i stanowiącego wyłączny element tego dzieła b) odwołania do innej gry należącej do serii, o ile nie jest bezpośrednią i logicznie wytłumaczalną (z perspektywy świata przedstawionego) konsekwencją wydarzeń zachodzących we wcześniejszej części fabuły i nie jest minigrą c) postaci rzeczywistej lub fikcyjnej nie pochodzącej z Przygód Reksia albo jej parodii d) rzeczywistych miejsc, wydarzeń i fenomenów kulturowych, których nazwa została w jakiś sposób przekształcona (sparodiowana) e) rzeczywistych miejsc, wydarzeń i fenomenów kulturowych, których wystąpienia nie da się uzasadnić w sposób logiczny z punktu widzenia świata przedstawionego Żaden z wyżej wymienionych elementów nie stanowi nawiązania, jeśli rozpowszechniony w świadomości publicznej został dopiero po wydaniu konkretnej gry, w której pojawia się potencjalne nawiązanie (czyli jeśli twórcy gry nie mieli możliwości się z nim zapoznać i umieścić go w grze świadomie).
Pomijane są też elementy spełniające powyższe warunki, jeśli: - można z dużym prawdopodobieństwem powiedzieć, że twórcy gry nie znali (np. ponieważ nie zdążyły jeszcze powstać przed permierą gry) ich lub nie mieli ich na myśli tworząc dane medium lub o których sami się w taki sposób wypowiadali - pojwaiają się tylko na kadrze pochodzącym bezpośrednio z którejś z poprzednich części serii, jeśli ów kadr widoczny jest wyłącznie podczas podsumowania dotychczasowych wydarzeń fabularnych na początku Reksio i Czarodzieje, Reksio i Wehikuł Czasu albo Reksio i Kapitan Nemo Rozpisanie nawiązań na poszczególne punkty zostało dokonane arbitralnie, ale w ogólności trzymano się zasady, że traktuje się je osobno, o ile nie są cechami Jeśli nawiązanie odnosi się do elementu A, który z kolei sam jest odwołaniem do pochodzącego z innego dzieła lub rzdczywistości elementu B, uznaje się je wyłącznie za odnoszące się do elementu A. Oprócz nawiązań stosuje się kategorię motywu.Motywy definiowane są jako elementy, które zostały wprowadzone w celach humorystycznych, a jednocześnie stanowią powszechnie znany fenomen kulturowy lub element powtarzający się w co najmniej kilku innych dziełach kultury. Motywy można też zdefiniować jako żarty z motywów literackich i fenomenów kulturowych niezawierających się w definicji nawiązania lub ich parodie. Skarb Piratów
1. Słowa Narratora "Pewnego pięknego dnia, Reksio postanowił polecieć w kosmos" - do wcześniejszego projektu gry, której fabuła opowiadać miała o podróży kosmicznej, a który to pomysł został potem zrealizowany w postaci gry "Reksio i Ufo". 2. Wyspa skarbów - do wyspy z "Wyspy skarbów" Roberta Louisa Stevensona 3. Robinson Kozoe - do Robinsona Crusoe z "Przypadków Robinsona Crusoe" Daniela Dafoe 4. Piptaszek - do Piętaszka z "Przypadków Robinsona Crusoe" Daniela Dafoe 5. Szczurskrypt - do rzeczywistego pisma sanskrytu 6. Kogut/kura grająca na bębnie - do Ruchu Rastafari 7. Wódz Kur-Czaka - do postaci historycznej wodza Czaki Zulusa 8. Sermagedon - do biblijnego wydarzenia Armageddon z Księgi Apokalipsy według Św. Jana 9. Dom samotnego jajka - do domów samotnego dziecka albo domów samotnej matki 10. Jedzenie posągu boga Twaroga - do Eucharystii (nawiązanie naciągane, ale przyjęte przez społeczność) 11. Kapłon - poprzez kastrację do celibatu kapłanów katolickich i niektórych innych 12. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 13. "pies plus mapa plus zapałki równa się pożar" - do powiedzenia "dziecko plus zapałki" 14. "Sezamie, otwórz się wreszcie" - do góry Sezam z baśni o Ali Babie i 40 rozbójnikach z "Księgi 1001 nocy" 15. "I ty, Strachu na Wróble!" - do Stracha na Wróble z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz" Franka Bauma 16. "I ty, Blaszany Drwalu!" - do Blaszanego Drwala z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz" Franka Bauma 17. Melodia nucona przez Ufokurę - do utworu ze ścieżki dźwiękowej "Gwiazdnych wojen" zatytuowanego "Marsz imperialny" Johna Williamsa 18. Żabba - do Jabby Hutta z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 19. "kosmiczne jajo śmierdzi" - do Gwiazdy Śmierci z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 20. "W dół od rzeki poprzez London Street" - do szanty "Branka" 21. "Gdzie te wszystkie sznurki od tych szmat?" - do szanty "Gdzie ta keja" 22. "Ech do czorta! Dziesięć w skali Beauforta" - do szanty "Dziesięć w skali Beauforta" 23. "A na imię miała... właśnie Beata" - do szanty "Beata z Albatrosa"
Motywy:list w butelce, dzicy tubylcy, szczury morskie, wyobrażanie sobie braku powodującej tremujące rzeczy, styl telegraficzny, zielony kolor ufokur, kura trojańska. UFO
1. Minigra z odpieraniem ataku obcych burakami - do gry Taito "Space Invaders" 2. Sekwencja z czekającymi Reksiem i Kretesem, w której Reksio zasypia - do sceny z czekającym i finalnie zasypiającym Klaymanem z gry DreamWorks Interactive "The Neverhood" 3. Wajchadłowiec - do klasy statków kosmicznych, wahadłowców 4. Wódz Kur-Czaka - do postaci historycznej wodza Czaki Zulusa 5. Kapłon - poprzez kastrację do celibatu kapłanów katolickich i niektórych innych 6. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 7. Polar - do serii pralek firmy Polar "Luna" w związku z modelem radzieckich rakiet Łuna 8. Chomik Diesel - do silnika o zapłonie samoczynnym Rudolfa Diesela 9. Płyn Kokokolino - do marki płynów do płukania Cocolino 10. Blokada Drogi Mlecznej przez Samoobronę z Plutona - do blokady Sejmu przez Samoobronę Rzeczpospolitej Polskiej w 2002 roku. 11. Minigra z lotem objazdem - do gry Irem Software Engineering "R-Type" 12. Postać z piorunem na latającej wyspie z greckimi ruinami - do greckiego boga Zeusa 13. Latająca wyspa z leżącym Reksiem wśród piramid - do egipskiego posągu Sfinksa z Gizy 14. Kuran - do rzeczywistej planety Uran 15. Księżyc Indor - do księżyca Endor IV z "Gwiezdnych wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 16. Kurakis - do planety Arrakis z "Diuny" Franka Herberta 17. Gwiazdozbiory w tle Układu Kurana - do zwierząt występujących w fabule gry "Liczę z Reksiem" 18. Jajo, które Śmierdzi - do stacji kosmicznej Gwiazdy Śmierci z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 19. JAJ Fightery - do myśliwców TIE (ang. TIE fighters) z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 20. "Masz złe przeczucia?" - do cytatu "Mam złe przeczucia" (ang. "I have bad feelings about this") wielokrotnie pojawiającego się w sadze "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 21. Utwór muzyczny "laresistance"/"La Resistance Boulangerie" - do głównego motywu muzycznego "'Allo 'allo" Davida Crofta i Roya Moore'a 22. Kosmiczny makaron - do broni z "Podróży Pana Kleksa" Jana Brzechwy 23. Kur Wars - do tytułu sagi "Star Wars" w reżyserii George'a Lucasa 24. Numer budynku w którym znajduje się piekarnia La Resistance jako 23e - do adresu ówczesnej siedziby Aidem Media, ul. Kręta 23e 25. "Na kopiec kreta i Kilimandżaro" - do produktów z serii ciast w proszku produkcji firmy Dr Oetker 26. La Resistance - do historycznego Francuskiego Ruchu Oporu Wewnętrznego (fr. La Resistance Interieure Francaise) działającego w latach 1940-1944 27. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 28. Molly - do pracowniczki Aidem Media Grażyny Stojałowskiej i jej włosów 29. Che Kopara -do Che Guevary 30. Kurator - do Imperatora Palpatine'a z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 31. Szturmowcy Kuratora - do szturmowców z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 32. Kapitan Maldurf von Kretoff - do scenarzysty i programisty30 gry Krzysztofa Hrynkiewicza 33. Kretti Krettonen - do grafika i muzyka gry Bartka Brosza 34. Jean-Paul Krettien - do grafika gry Jarosława Luli 35. Minigra z podkopem do więzenia - do gry First Star Software "Boulder Dash" 36. Nazwa folderu z plikami minigry z podkopem do więzienia i wygląd występujących w niej robotów - do gry Namco "Pac-man" 37. Wątek fabularny generatora pola siłowego na księżycu Indor - do fabuły "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 38. Julita Ciepciulepci - do postaci Julii z "Romea i Julii" Williama Szekspira 39. Romana Motykiusza - do postaci Romea z "Romea i Julii" Williama Szekspira 40. Waśń rodowa Ciepciulepcich i Motykiuszów z murem w tle - do "Pyrama i Tysbe" Owidiusza 41. "My, Ciepciulepci, pałamy żądzą zemsty" - do tytułu dramatu "Zemsta" Aleksandra Fredry 42. Technologia wielkiej śruby - do rzeczywistej technologii w budownictwie, wielkiej płyty 43. „Myślę o niedzieli” - do przysłowia „myślał indyk o niedzieli, a w sobotę łeb ucięli” 44. Domek bindorskiego pustelnika - do domku mistrza Yody na Dagobah z "Gwiezdnych Wojen: Imperium Kontratakuje" w reżyserii George'a Lucasa 45. Zburzenie muru dzielącego wioskę bindorów - do historycznego wydarzenia, zburzenia Muru Berlińskiego 46. "Mur runął! Runął, runął!" - do piosenki "Mury" Jacka Kaczmarskiego 47. "Keine Grzenzen" - do identycznego cytatu z piosenki "Keine grenzen" zespołu Ich Troje 48. Plemię Fermentów - do Fremenów z "Diuny" Franka Herberta 49. Wielkie czerwie - do czerwi pustyni z "Diuny" Franka Herberta 50. Lebiodka - do przyprawy z "Diuny" Franka Herberta 51. Baron Żabba Harkokokonen do Jabby Hutta z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 52. Baron Żabba Harkokokonen - do barona Vladimira Harkonnena z "Diuny" Franka Herberta 53. Scena przed wrotami twierdzy barona Żabby Harkokokonena - do sceny przed wrotami twierdzy Jabby Hutta z "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 54. Rzeźba "Zniewolony umysł 2" - do zbioru esejów "Zniewolony umysł" Czesława Miłosza 55. Zamrożenie kota Kotta - do wątku zamrożenia Hana Solo w karbonicie w "Gwiezdnych Wojnach" w reżyserii George'a Lucasa 56. Błękit kota Kotta - do błękitnych oczu Ibada z "Diuny" Franka Herberta 57. Wielki Wyścig na Kurakisie - do Bonta Eve Classic z "Gwiezdnych Wojen: Mrocznego Widma" w reżyserii George'a Lucasa 58. Pojazdy biorące udział w wyścigu na Kurakisie – do „Odlotowych Wyścigów” Rebekki Himot i Tramma Wigzela 58. Wątek fabularny wkradania się na Jajo w przebraniu Ufokury - do wątku penetracji Gwiazdy Śmierci przez Luke'a Skywalkera i Hana Solo w przebraniach szturmowców w "Gwiezdnych Wojnach: Nowej Nadziei" w reżyserii George'a Lucasa 59. Kwestie dialogowe papug w porcie kosmicznym - do nierozumianych kwestii dialogowych "Do stu", "beczek", "zwietrzałego", "grogu, Sezamie" z Reksia i Skarbu Piratów 60. "Sezamie uparty" - do góry Sezam z baśni o Ali Babie i 40 rozbójnikach z "Księgi 1001 nocy" 61. Latające czajniki - do konceptu czajniczka Bertranda Russela 62. Kurator - do Dartha Vadera z sagi "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 63. "Wylądujesz dawno, dawno temu w odległej galaktyce" - do identycznego cytatu z otwierającej sceny filmów z sagi "Gwiezdne wojny" w reżyserii George'a Lucasa, Jeffreya Jacoba Abramsa i Riana Johnsona 64. "Niejeden już liczył z Reksiem" - do tytułu gry Aidem Media "Liczę z Reksiem" 65. "Jestem twoim ojcem" - do identycznego cytatu Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen: Imperium Kontratakuje" w reżyserii George'a Lucasa 66. Szpon mocy - do mieczy świetlnych z sagi "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 67. Scena konfrontacji Kornelka z Reksiem - do scen walki lorda Hełmofona z Lone Starrem oraz scen destrukcji Kosmicznego Jaja 1 68. Odkurzanie księżniczki Czarnych Kur z Jaja - do wątku fabularnego ratowania księżniczki Lei z Gwiazdy Śmierci w "Gwiezdnych Wojnach: Nowej Nadziei" w reżyserii George'a Lucasa 69. Kosmiczna patelnia - do statków USS Enterprise z serialu "Star Trek" Gene'a Roddenbury'ego 70. Wpis do dziennika gwiezdnego - do wpisów do dziennika pokładowego w serialu "Star Trek" Gene'a Roddenbury'ego 71. Skok w nadprzestrzeń - do technologii skoków w nadprzestrzeń z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 72. "Gdzieś w odległej galaktyce" (do opisu z pudełka gry) - do napisu "Dawno, dawno temu w odległej galaktyce..." rozpoczynającego filmy z serii "Gwiezdne Wojny" w reżyserii George'a Lucasa 73. Wspomnienie jajka, które nie jest niespodzianką (do opisu z pudełka gry) - do słodyczy jajek-niespodzianek produkcji firmy Kinder 74. "gdzie kogut mówi dobranoc" (do opisu z pudełka gry) - do powiedzenia "gdzie diabeł mówi dobranoc" 75. Nazwa gry "Na kury!" (towarzysząca gra planszowa "Na kury!") - do nazwy gry planszowej "Na grzyby" 76. Wygląd Czyściciela Imperialnego (towarzysząca gra planszowa "Na kury!") - do Niszczycieli imperialnych z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 77. Ślepy Traf (towarzysząca gra planszowa "Na kury!") - do ograniczonej widoczności hełmów szturmowców w "Gwiezdnych Wojnach w reżyserii George'a Lucasa lub do cytatu "It's a trap" admirała Gaila Ackbara z "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" 78. Wygląd Ślepego Trafa (towarzysząca gra planszowa "Na kury!") - do krążowników Mon Calmari z "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa
Motywy:Zielony kolor ufokur, jonowość sznura konopno-jonowego, wygryzanie zboża podczas lotu statkiem kosmicznym, motyw latających utensyliów kuchennych, rycie długo i szczęśliwie. Czarodzieje
1. Album z Krainą Czarów w środku - do książki "Niekończąca się historia" z "Niekończącej się historii" Micheala Endego 2. Wyspa skarbów - do miejsca z "Wyspy skarbów" Roberta Louisa Stevensona albo z "Tajemniczej wyspy" Juliusza Verne'a 3. Kuran - do rzeczywistej planety Uran 4. Kurator - do Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 5. Kurakis - do planety Arrakis z serii "Diuna" Franka Herberta 6. Księżyc Indor - do księżyca Endor IV z "Gwiezdnych wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 7. Kurator - do Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 8. Biały królik - do postaci z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 9. "Podążaj za Białym Królikiem" - do identycznego cytatu z filmu "Matrix" w reżyserii sióstr Wachowskich 10. Pagórki jako pułapka - do sceny z wydamami ze "Stalkera" w reżyserii Adrieja Tarkowskiego 11. Niewidoczne drzwi na końcu Magicznej Pułapki Mocy - do sceny z drzwiami w kopule przedstawiającej niebo z "Truman Show" w reżyserii Petera Weira 12. Utknięcie Reksia przed lustrem - do sceny utknięcia Neo na stacji w "Matrix: Rewolucje" w reżyserii sióstr Wachowskich 13. "Lustereczko powiedz przecie" - do cytatu z baśni braci Grimm o Królewnie Śnieżce 14. Chomik Diesel - do silnika o zapłonie samoczynnym Rudolfa Diesela 15. Dostanie się do Krainy Czarów przez lustro - do sceny z przejściem przez lustro z "Alicji po drugiej stronie lustra" Lewisa Carrolla 16. Babol - do określenia "mugol" z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 17. Magix - do nazwy fałszywego świata Matrix z serii "Matrix" w reżyserii sióstr Wachowskich 18. Burektor Mateusz - do Morfeusza z serii "Matrix" w reżyserii sióstr Wachowskich 19. Kraina Czarów - do miejsca akcji "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 20. Deszcz żab pojawiający się w przepowiedni - do biblijnej plagi egipskiej, polegającej na wszechobecności żab, z Księgi Wyjścia 21. Ten, który tak potwornie mąci - określenie "Ten, którego imienia nie wolno wymawiać" z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 22. "A liczba jego łabądek-łabądek-bałwanek-bałwanek" - do liczby wybrańca równej czterdzieści i cztery, wymienionej podczas widzenia księdza Piotra w "Dziadach cz. III" Adama Mickiewicza 23. "Tako rzecze ich twórca" - do cytatu "Tako rzecze Zaratusztra" z "Tako rzecze Zaratusztra" Fryderyka Nietschego 24. Scena próby wybrańca - do sceny wyboru między dwiema pigułkami z serii "Matrix" w reżyserii sióstr Wachowskich 25. Gulgudryk Gryfindyk - do Godryka Gryffindora z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 26. Serpentus Snejk - do Severusa Sanpe'a z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 27. Waldi Mors - do Lorda Voldemorta z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 28. Spielmauster - do fenomenu gier RPG i prowadzących je mistrzów gry 29. Piklibia - do silnika gry noszącego nazwę Piklib 30. Chrumburak - do Rumburaka z serialu "Arabela" Václava Vorlíčka 31. Barandalf Biały - do Gandalfa Białego z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 32. Bobror - do krainy Gondor z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 33. "snuje się po swojej prowincji tam i z powrotem" - do tytułu "Hobbit, czyli tam i z powrotem" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 34. Manekiny w kształcie stracha na wróble, lwa i blaszanego człowieka - do postaci Stracha na Wróble, Tchórzliwego Lwa i Blaszanego Drwala z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz" Lymana Franka Bauma 35. Ślimak z mapą - do odrzuconej koncepcji usytuowania świata Krainy Czarów na grzbiecie ślimaka 36. Mechanika rzucania czarów - do mechaniki rzucania czarów z gry Electronic Arts "Harry Potter i Kamień filozoficzny" 37. Posągi Romana Motykiusza, wodza Kur-Czaki i Robaczków - do poprzednich gier z serii 38. Kolory oczu i aur Drobiu Chaosu - do systemu cyfryzacji kolorów RGB 39. Ratusz w Magiksie - do rzeczywistego budynku ratusza w Sopocie 40. Tablica ogłoszeniowa w ratuszu - do tablicy z pokoju twórców gry w siedzibie Aidem Media 41. Kamienie syzyfowe - do obiektu z greckiego mitu o królu Syzyfie 42. "kamień zielony do ściskania w ręku" - do cytatu "ściskając w ręku kamień zielony" z piosenki "Remedium" Maryli Rodowicz 43. Papuga norweska błękitna - do gatunku zwierzęcia ze skeczu "Martwa Papuga" Latającego Cyrku Monty Pythona 44. Lebiodka - do przyprawy z serii "Diuna" Franka Herberta 45. Wygląd Smokręta - do czarnoskrzydłych bestii Nazguli z sagi "Władca Pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 46. Pole golfowe przy polu lebiodki - do sceny meczu krokieta w "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 47. Pojazd na polu golfowym przy polu lebiodki - do pojazdów elektrycznych używanych na polach golfowych produkowanych przez firmę Melex 48. Ptaki dodo - do postaci ptaka dodo z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 49. "na kopiec kreta i Kilimandżaro" - do produktów z serii ciast w proszku produkcji firmy Dr Oetker 50. "nie wyglądasz mi na legendarnego kreta, co jak głosi legenda, pokonał świetnego jeżyka" - do legendy o św. Jerzym, który pokonał smoka 51. Chommiton - do wioski Hobbiton z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 52. Hasła do furty - do haseł do gabinetu dyrektora Dumbledora w serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 53. Miotłomarkt - do sieci sklepów Media Markt 54. Bambus 2000 - do miotły Nimbus 2000 z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 55. Szyld widoczny podczas obrony murów - do logo Aidem Media 56. Sermageddon - do biblijnego wydarzenia Armegeddon z Księgi Apokalipsy według Św. Jana 57. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 58. "zjawiska krassowe" - do nazwiska programisty gry, Piotra Krasuskiego 59. "architektura Piklibii charakteryzuje się tym, że wszędzie są dziury" - do błędów w architekturze silnika Piklib 60. "Zaraz się wysypiesz" - do żargonowego określenia na błąd programistyczny 61. Array z Commonu - do folderu common w plikach gry i występujących w nim obiektów tablicowych 62. Exec ze starych źródeł - do plików wykonywalnych, być może też do błędu w postaci programu uruchamiającego starą wersję pliku wykonywalnego 63. Baton z panelu dolnego - do interface'u ekwipunku w Reksio i Skarb Piratów oraz Reksio i UFO, przycisków na dole ekranu (prawdopodobnie) 64. "Wykryj tę kolizję" - do algorytmu komputerowego wykrywania kolizji 65. "timer dobiega końca" - do funkcjonowania obiektów odliczających czas w programach 66. "Wracaj do debuga" - do trybu roboczego działania programu, w którym często poprawiane są błędy 67. "Jaki jest twój priorytet" - do aspektu działania komputera w postaci nadawania obliczeniom i programom prorytetu 68. "Zbliża się twój sygnał" - do problemów twórców gry z niedziałającymi sygnałami, stanowiącymi klasę obiektów w kodzie programu 69. Wygląd Piklibii - do gier planszowych 70. Wygląd Spielmaustera - do wyglądu Myszki Miki w segmencie "Uczeń czarodzieja" z "Fantazji" w reżyserii Joego Granta i Dicka Huemera 71. Czar Ciemność - do biblijnej historii o pladze ciemności z Księgi Wyjścia 72. Czar Plaga much - do biblijnej historii o pladze much z Księgi Wyjścia 73. Owoce drzew w Krainie Bajek - do poprzednich gier z serii, Reksio i Skarb Piratów oraz Reksio i UFO 74. Gadający Kamień, który Mówi - do programisty gry Andrzeja Czyża i jego ciągłego przepraszania 75. Gadający Kamień, który Mówi - do imienia Latającego Słoja, który Mówi z audycji radiowej "Nie tylko dla orłów" kanału trzeciego Polskiego Radia 76. Gadający Kamień, który Mówi - do postaci Osła ze "Shreka" w reżyserii Andrewa Adamsona 77. Czerwony Kapturek - do postaci z baśni braci Grimm o Czerwonym Kapturku 78. Chatka z piernika - do chatki z piernika z baśni braci Grimm o Jasiu i Małgosi 79. Karoca w kształcie dyni z mysimi stangretami - do karocy z baśni ludowej o Kopciuszku, w szczególności jej animowanej adaptacji filmowej "Kopciuszek" w reżyserii Clyde'a Geronimiego, Hamiltona Luskego i Wllfreda Jacksona 80. Wspomnienie o trzech myszkach, niestety ślepych - do postaci z angielskiej piosenki ludowej "Three blind mice" często pojawiających się w baśniach 81. "chatka pół-chatka" - do tytułu "Chatki Puchatka" Alana Alexandra Milnego 82. Calineczka - do postaci z baśni Hansa Christiana Anersena o Calineczce 83. Szewczyk Dratewka - do postaci z polskiej legendy o szewczyku Dratewce 84. Wątek podtruwania smoka siarką przez szewczyka Dratewkę - do fabuły polskiej legendy o smoku wawelskim 85. Siedmiomilowe buty - do wiersza "Siedmiomilowe buty" Juliana Tuwima 86. Królewna Śnieżka - do postaci z baśni braci Grimm o Królewnie Śnieżce 87. Zatrute jabłko - do owocu z baśni braci Grimm o Królewnie Śnieżce 88. Zwykła żaba - do postaci z baśni Hansa Christiana Andersena o księżniczce na ziarnku grochu 89. Magiczna fasola - do angielskiej baśni ludowej o Jasiu i magicznej fasoli 90. Królowa Śniegu - do postaci z baśni Hansa Christiana Andersena o Królowej Śniegu 91. Ali Baba Jaga - do postaci Baby Jagi z baśni ludowych 92. Ali Baba Jaga - do złej czarownicy z baśni braci Grimm o Jasiu i Małgosi 93. Ali Baba Jaga - do postaci Aliego Baby z baśni o Ali Babie i 40 rozbójnikach z "Księgi 1001 nocy" 94. Wygląd Ali Baby Jagi - do postaci Jagi z komiksu "Kajko i Kokosz" Janusza Christy 95. Projekt nowej chatki Ali Baby Jagi - do drewnianej kury trojańskiej z gry Reksio i Skarb Piratów 96. Kot w butach - do postaci z włoskiej baśni ludowej o Kocie w butach oraz postaci z filmu "Shrek" w reżyserii Andrewa Adamsona 97. Imiona krasnoludków - do imion postaci należących do Kompanii Thorina z "Hobbita, czyli tam i z powrotem" Ronalda Ruela Tolkiena 98. Krasnal Bufor - do miejsca przechowywania pamięci tymczasowej w architekturze komputera lub podzespołu, z której za chwilę będzie korzystać użytkownik 99. Krasnal Semafor - do algorytmu zliczania procesów oraz dostępnych zasobów oraz przyporządkowywania jednym tych drugich 100. Krasnal Gapcio - do postaci Gapcia z filmu "Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków" w reżyserii Davida Handa, Williama Cottrella i Wilfreda Jacksona 101. Krasnal Śpioszek - do postaci Śpioszka z filmu "Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków" w reżyserii Davida Handa, Williama Cottrella i Wilfreda Jacksona 101. Piosenka krasnoludków - do piosenki dziecięcej "My jesteśmy krasnoludki" 102. Shreksio - do postaci z serii o Shreku w reżyserii Andrewa Adamsona 103. Shreksio - do postaci Reksia 104. Wspomnienie o tym, że Shreksio nie pasuje do Krainy Bajek - do faktu, że jako jedyny nie pochodził z baśni ludowej, a adaptacja filmowa jego historii powstała w studiu Dreamworks, podczas gdy większość pozostałych baśni, z których pochodzą postaci pojawiające się w Krainie Bajek, zostały zanimowane przez studio Walta Disneya 105. Nora Shreksia - do domu zwanego Norą z serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 106. Troll - do stworzenia z wierzeń ludowych, w szczególności pojawiającego się w "Hobbicie, czyli tam i z powrotem" Ronalda Ruela Tolkiena 107. Magiczny grzebyk - do przedmiotu z rosyjskiej baśni ludowej o Babie Jadze i sierotce 108. Sezam - do góry Sezam z baśni o Ali Babie i 40 rozbójnikach z "Księgi 1001 nocy" 109. Pojawienie się papug o kwestiach dialogowych stanowiących urywki zdań - do zagadki z gry Reksio i Skarb Piratów 110. "Aloha, muchomora" - do zaklęcia "Alohomora" z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 111. Lampa a la dynia - do przedmiotu zwanego lampą Aladyna z baśni o Aladynie z "Księgi 1001 nocy" 112. Wygląd dżina - do postaci dżina z komiksu "Skąd się bierze woda sodowa" Tadeusza Baranowskiego 113. Lampa Aladyna i Lampa Aladyna dwójeczka - do filmów "Aladyn" i "Aladyn: Powrót Dżafara" wyprodukowanych przez studio Walta Disneya 114. Wspomnienie o przeniesieniu pałacu Aladyna na dużą odległość - do wydarzenia z baśni o Aladynie z "Księgi 1001 nocy" 115. Życzenie sobie pałacu od dżina - do życzenia padającego w baśni o Aladynie z "Księgi 1001 nocy" 116. Przenoszenie domu Chrumburaka - do sceny z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz", w której tornado przenosi dom Dorotki z Kansas do Oz (prawdopodobnie) 117. Wspomnienie o tym, że dom Chrumburaka jest murowany i że wilk go nie zdmuchnie - do fabuły angielskiej baśni ludowej o trzech małych świnkach i sceny, w której wilk zdmuchuje domy zbudowane ze smoły i drewna 118. Bobror, gdzie zaległy cienie - do krainy Mordor z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 119. Sfinks w Bobrorze - do rzeźb zdobiących bramę Sfinksa w filmie "Niekończąca się opowieść" w reżyserii Wolfganga Petersena, George'a T. Millera i Petera Macdonalda 120. Bulbo Bagniś - do postaci Bilbo Bagginsa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 121. Wygląd Bulba Bagnisia - do wyglądu Froda Bagginsa z "Władcy Pierścieni" w reżyserii Petera Jacksona 122. Chommit - do rasy hobbitów z sagi "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 123. Bobromir - do postaci Boromira z sagi "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 124. Walka bobra ze złem - do konceptu walki dobra ze złem 125. Mimli - do postaci Gimliego z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 126. Lovelas - do postaci Legolasa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 127. "No dobra! 9 dla ciebie, Bobromirze!", "Mimli dostanie 7", "A dla ciebie, Lovelasie - wychodzi mi, że 3" - do przydziału magicznych pierścieni w "Poemacie o pierścieniu" z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 128. "Może uformujmy drużynę" - do nazwy grupy Drużyny Pierścienia z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 129. "Wyruszmy na wyprawę" - do tytułu pierwszego tomu w czteroczęściowym podziale "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena, "Wyprawa" 130. "Morczna ta puszcza..." oraz sam fakt przeprawiania się przez las - do wątku podróży przez Mroczną Puszczę w "Hobbicie, czyli tam i z powrotem" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 131. "jakiś głęboki jar" - do twierdzy o nazwie Helmowy Jar z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 132. Rzeka Mandolina - do rzek o nazwach kończących się często na "-duina", pojawiających się w sadze o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 133. Orki - do legendarnych stworzeń z kultury anglosaskiej, orków, i faktu toczenia z nimi walki we "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 134. Zagadka z przeprawą przez rzekę - do zagadki z kapustą, wilkiem i kozą 135. "wejdą nie więcej niż dwie zwierze" - do podtytułu drugiego tomu w trzyczęściowym podziale "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena, "Dwie wieże" 136. "słynna kopalnia Maria" - do kopalni Moria z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 137. "To szal nie pas" - do cytatu "You shall not pass" z "Władcy Pierścieni: Drużyny Pierścienia" w reżyserii Petera Jacksona 138. "zatoczyliśmy pierścień" - do tytułu "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena i zawartego w tej sadze wątku pierścieni 139. "poszliśmy tam i z powrotem" - do tytułu "Hobbita, czyli tam i z powrotem" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 140. "A co ja tu mam w kieszeni" - do identycznego cytatu z "Hobbita, czyli tam i z powrotem" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 141. Scena spotkania Barandalfa i "Barandalf? Tak, chyba rzeczywiście tak mnie kiedyś zwano" - do sceny spotkania Aragorna, Legolasa i Gimliego z Gandalfem po jego przemianie w Gadnalfa Białego i do cytatu "Tak, tak brzmiało moje imię. Nazywałem się Gandalf" z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 142. "To upiory kur-chanów" - do postaci upiorów kurhanów z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 143. "zacieśnić pierścień podejrzeń" - do tytułu "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena i zawartego w tej sadze wątku pierścieni 144. "Spróbujcie je wszystkie sprowadzić i jakoś ze sobą związać" - do cytatu z "Poematu o pierścieniu" z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 145. Godła powieszone w gabinecie komisji - do logo Aidem Media 146. Grupa trzymająca władzę - do teorii spiskowej o sile politycznej kontrolującej działalność polskiego Sejmu 147. Władza pierścienia - do wpływu wywieranego przez Jedyny Pierścień we "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 148. "lew, czarownica i stara szafa" - do tytułu pierwszej części cyklu "Opowieści z Narnii" Clive'a Staplesa Lewisa 149. Szalony Kapelusznik - do scenarzysty i programisty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 150. Suseł - do grafika i muzyka gry Bartka Brosza 151. Marcowy Zając - do grafika gry Jarosława Luli149. Obłąkana herbatka - do procesu powstawania gry 152. Obłąkana herbatka - do sceny obłąkanej herbatki z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 153. "coś wielkiego z twarogu" - do wymyślania posągu Boga Twaroga podczas tworzenia gry Reksio i Skarb Piratów 154. "On tam po prostu buduje wielkie jajo" - do wymyślania osi fabularnej gry Reksio i UFO 155. "Właśnie wymyśliłem Gadający Kamień, który Mówi" - do wymyślenia postaci z gry Reksio i Czarodzieje 156. "mroczne i niebieskie" - do stylu kolorowania grafika Bartka Brosza, polegającego na pokrywaniu całości rysunku niebieską maską i zmazywaniu jej 157. "Powiedzmy, że on wchodzi do takiego pomieszczenia, gdzie są szuflady, grzyb i... co ty tam mówiłeś wcześniej? Kilka tajemniczych postaci, tak?" - do wymyślania sceny z obłąkaną herbatką podczas tworzenia gry Reksio i Czarodzieje 158. "wstawiamy adapter, wieszamy butelki... i on tam wchodzi, że niby ma tej królewnie, ale tak na prawdę trzeba przed wioską normalnie na tych kurach" - do wymyślania zagadki z piosenką w grze Reksio i Skarb Piratów 159. Wspomnienie o prawach do "Psa, który jeździł koleją" - do "Psa, który jeździł koleją" Romana Pisarskiego 160. "Reksio jeszcze raz znalazł się w sytuacji bez wyjścia" - do cytatu Narratora z początku gry Reksio i Czarodzieje 161. Znikający kot - do postaci Kota z Cheshire z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 162. Pan Gąsienica - do postaci pana Gąsienicy z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 163. Pan Gąsienica - do pracownika Aidem Media Tomasza Hechlińskiego 164. Zagadki, w których wskazówką jest liczba nóg - do zagadki Sfinksa z greckiego mitu o Edypie 165. Grzybek powodujący rośnięcie i ciasteczko powodujące kurczenie - do grzybka i ciasteczka z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 166. Wajchadłowiec - do klasy statków kosmicznych, wahadłowców 167. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 168. "Moja z Rafałkiem" - do powiedzenia Jarosława Luli, przejętego później przez pozostałych twórców gry 169. La Resistance - do historycznego Francuskiego Ruchu Oporu Wewnętrznego (fr. La Resistance Interieure Francaise) działającego w latach 1940-1944 170. Che Kopara - do hisotrycznej postaci Che Guevary 171. Kapitan Maldurf von Kretoff - do scenrzysty i programisty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 172. Kretti Krettonen - do grafika i muzyka gry Bartka Brosza 173. Jean-Paul Krettien - do grafika gry Jarosława Luli 174. "Mam nadzieję, że to przynajmniej ostatnie życzenie" (niewykorzystany plik .wav) - do tytułu opowiadania "Ostatnie życzenie" Andrzeja Sapkowskiego 175. Fordo, Merol, Pingwin i "sami w lesie" (niewykorzystany plik .wav) - do postaci Frodo, Merry'ego, Pippina i Sama z "Władcy Pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 176. Bordor (niewykorzystany plik .wav) - do krainy Mordor z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 177. Tytuł utworu muzycznego "Miotłą bliżej" (strona przygodyreksia.aidemmedia.pl) - do hasła reklamowego firmy LOT, brzmiącego "LOT-em bliżej"
Motywy:Przepowiednia pisana archaicznym językiem, zamienianie w żabę, kula budyniu, nazwy drobiu chaosu, kamienie filozoficzne, kamienie milowe, płyn na porost wszystkiego, płyn na porost wąsów, latanie na miotle z szufelką, technologia klasycznej kurzej łapki, zmierzchanie er Wehikuł
1. Wajchadłowiec - do klasy statków kosmicznych, wahadłowców 2. Kraina Czarów - do miejsca akcji "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 3. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 4. Kurator - do Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 5. Kurator - do Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 6. Nostradamus - do historycznej postaci Michela de Nostredame, zwanego Nostradamusem 7. Wygląd wehikułu czasu - do wyglądu wehikułu czasu pojawiającego się w "Wehikule czasu" w reżyserii George'a Pala 8. "co by było, gdybyśmy musieli z Dzielnym Psem Reksiem płynąć w podróż podwodną dookoła świata" - do pomysłu na kolejną grę z serii Przygody Reksia 9. Nazwy mebli Myrpling, Fiurplim, który trzeba było składać, i Bjornim - do mebli do składania produkowanych i nazywanych przez szwedzką firmę Ikea 10. Chomik Diesel - do silnika o zapłonie samoczynnym Rudolfa Diesela 11. „Nadejszła pora na grabie mocy” - do cytatu „Nadejszła wiekopomna chwila” z „Kochaj albo rzuć” w reżyserii Sylwestra Chęcińskiego 12. "wyciągnij korek, bo dzisiaj nie wtorek" - do powiedzenia "zapnij rozporek, bo dzisiaj nie wtorek" 13. "Raz kretu śmierć" - do powiedzenia "raz kozie śmierć" 14. Chłopiec, przyjaciel Reksia - do postaci chłopca z serialu "Reksio" Lechosława Marszałka 15. Kolumny w tunelu czasu - do powszechnie znanego podziału na porządki dorycki, joński i koryncki 16. Posąg Sfinksa w tunelu czasu - do egipskiego posągu Sfinksa z Gizy 17. Posąg Napo-Leona w tunelu czasu - do historycznej postaci Napoleona Bonapartego 18. Posąg George'a Washingtona w tunelu czasu - do historycznej postaci George'a Washingtona 19. Posąg Włodzimierza Lenina w tunelu czasu - do historycznej postaci Włodzimierza Lenina 20. Posąg Wojciecha Jelenielskiego w tunelu czasu - do historycznej postaci Wojciecha Jaruzelskiego 21. Salwadoryk - do rzeczywistej postaci Salvadora Dali 22. Goro-goro rykus i Grano ryju und bam-bam - do elementów obrazu "Płonąca żyrafa" Salvadora Dalego 23. Malowidła naskalne przedstawiające kosmitów - do konceptu paleoastronautyki 24. Pędzel Pra-Reksia wykonany z wiewiórki - do używania wiewiórkozaurów do malowania w serialu "Flinstonowie" Williama Hanny i Josepha Barbery 25. "Ja będę Jankiem, a ty Gustlikiem" - do postaci z serialu "Czterej pancerni i pies" Konrada Nałęckiego 26. "Mamut strzela, Reksio kule nosi" - do przysłowia "człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi" 27. "Nienabity mamut raz do roku sam strzela" - do przysłowia "strzelba nienabita raz do roku sama strzela" 28. Wspomnienie o kiepskiej sterowności Poloneza Atu - do problemów z samochodami marki Polonez model Atu 29. Dinozaur T-Rex - do postaci Reksia 30. Dinozaur kretozaur - do postaci Kretesa 31. Dinozaury kogutodont i kuraptor - do postaci mieszkających na podwórku kur i kogutów 32. "Istny Park Jurajski" - do tytułu "Parku Jurajskiego" w reżyserii Stevena Spielberga 33. Odczytanie napisu "Obiekty w lusterku są bliżej niż się to wydaje" - do sceny z "Parku Jurajskiego" w reżyserii Stevena Spielberga, w której widać napis "Obiekty w lusterku są bliżej niż się to wydaje" 34. "mój Collinie" - do rzeczywistej postaci Collina McRae 35. Kretoni - do rasy Klingonów z serialu "Star Trek" Gene'a Roddenbury'ego 36. Teleportowanie dinozaurów przez starożytnych Kretonów - do teorii spiskowych o udziale kosmitów w zniknięciu dinozaurów 37. Nazwisko Wandy Niken - do nazwiska rzeczywistej postaci Ericha von Dänikena 38. "Patrzcie, bocian" - do sceny wypatrzenia bociana po wyjściu na powierzchnię Ziemi w "Seksmisji" Juliusza Machulskiego 39. Burektor Mateusz - do postaci Morfeusza z "Matrixa" w reżyserii sióstr Wachowskich 40. Ferment Kott - do Fremenów z "Diuny" Franka Herberta 41. Wykrzywiona wieża - do fenomenu krzywej wieży w Pizie 42. "Czego się spodziewałeś? Hiszpańskiej inkwizycji?" - do identycznego cytatu ze skeczów Latającego Cyrku Monty Pythona o hiszpańskiej inkwizycji 43. Efekt dźwiękowy "Przerywnik" - do efektu dźwiękowego pojawiającego się w skeczach Latającego Cyrku Monty Pythona o hiszpańskiej inkwizycji, gdy hiszpańska inkwizycja wskakiwała do pomieszczenia 44. Ryżokitowcy - do historycznego zakonu Różokrzyżowców 45. Zabranie bohaterów na pokaz średniowiecznych tortur - do popularności narzędzi tortur jako atrakcji turystycznej 46. Nazwa folderu z plikami minigry w komnacie tortur - do rzeczywistej postaci Harry'ego Houdiniego 47. "mroczno tu i niebiesko" - do stylu kolorowania grafika Bartka Brosza, polegającego na pokrywaniu całości rysunku niebieską maską i zmazywaniu jej 48. Krzysztof Kogut - do historycznej postaci Krzysztofa Kolumba 49. Leonardo da Vinci - do rzeczywistej postaci Leonarda da Vinciego 50. Szyld warsztatu Leonarda da Vinciego i szkiców w warsztacie - do rysunku "Człowiek Witruwiański" Leonarda da Vinciego 51. Karczmarz i stryj Maćko - do postaci Zbyszka z Bogdańca i jego stryja Maćka z Bogdańca z "Krzyżaków" Henryka Sienkiewicza 52. Karczmarz i jego rozmawianie przez telefon trzymany przy ramieniu - do dyrektora Aidem Media Marcina Olejarza 53. Melodia nucona przez Karczmarza - do polskiej pieśni religijnej i byłego nieformalnego hymnu państwowego "Bogurodzica" 54. Korybut Dość Mocny - do historycznej postaci Michała Korybuta Wiśniowieckiego 55. Korybut Dość Mocny - do historycznej postaci Augusta II Mocnego 56. Glutton VI Tłusty - do trzech historycznych cesarzy o imieniu Otton 57. Imiona koni Lecha, Czecha i Rusa - do imion legendarnych postaci Lecha, Czecha i Rusa 58. Herb Ślepowron - do rzeczywistego herbu Ślepowron 59. herb Dwa Grzyby w Barszcz - do powiedzenia "dwa grzyby w barszcz" 60. Jan Kanty Barbażanty - do rzeczywistej postaci Jana Kantego 61. Wygląd Bertolda II Pruskiego herbu Kartofel - do hełmu zwanego pikelhaubą, używanego przez pruskich żołnierzy w XIX i XX wieku 62. Rytm przyśpiewki "4:0 i Reksio żegna frajera" - do rytmu piosenki "Guantanamo" i opartych na niej przyśpiewek kibicowskich 63. Kaczykówka - do rzeczywistej gry zespołowej, koszykówki 64. "wolę jakąś zwariowaną olimpiadę letnią" - do gry Aidem Media "Bolek i Lolek: Zwariowana olimpiada" 65. "wolę jakąś zwariowaną olimpiadę letnią" - do gry Aidem Media "Bolek i Lolek: Olimpiada Letnia" 66. Wierszyk recytowany przez wszystkie postaci w karczmie "Pod różą" - do wiersza "Dzik jest dziki" Jana Brzechwy 67. Bazyliszek w podziemiach - do polskiej legendy o bazyliszku 68. "kobiety-krety są z Marsa, a mężczyźni-krety przylecieli z Wenus" - do powiedzenia głoszącego, że "mężczyźni są z Marsa, a kobiety z Wenus" 69. Faza Nexus - do serii replikantów z "Blade Runnera" w reżyserii Ridleya Scotta 70. Latający telebim reklamujący rozpoczynanie nowego życia na pozaziemskich koloniach - do latającego telebimu reklamującego rozpoczynanie nowego życia na pozaziemskich koloniach z "Blade Runnera" w reżyserii Ridleya Scotta 71. "Na kopiec kreta, Kilimandżaro, piłkę nożną i błękitną lagunę" - do produktów z serii ciast w proszku produkcji firmy Dr Oetker 72. "Ja zdawałem na prawo jazdy trzy razy" - do liczby nieudanych podejść Krzysztofa Hrynkiewicza do egzaminu na prawo jazdy 73. Wyspa syren - do wyspy z "Odysei" Homera 74. Monolog Kretesa po powrocie z domu z czerwoną dachówką - do finałowego monologu Roya Batty'ego z "Blade Runnera" w reżyserii Ridleya Scotta 75. "pojman, uwięzion i stracon" - do cytatu "ukrzyżowan, umarł i pogrzebion" ze składu apostolskiego 76. Jednorożec origami - do przedmiotu z "Blade Runnera" w reżyserii Ridleya Scotta 77. Robin Hood - do postaci z angielskich podań ludowych, Robina Hooda 78. Perspektywa powietrzna - do techniki malarskiej, zaprezentowanej na planszy z twierdzą Rabarbark 79. Hieronim Brosch - do rzeczywistej postaci Hieronima Boscha 80. Hieronim Brosch - do grafika i dźwiękowca gry Bartka Brosza 81. Obraz z lodową krainą - do planszy z wejściem do twierdzy Waldi Morsa z gry Reksio i Czarodzieje 82. Obraz z działem w jaskini - do planszy z kosmicznym działem i wyjściem spod wulkanu z gry Reksio i Skarb Piratów 83. Obraz z murami zamku - do planszy błoni uniwersytetu magii w Magiksie z gry Reksio i Czarodzieje 84. Obraz ze splątanymi konarami - do planszy labiryntu w Krainie Zegarów z gry Reksio i Czarodzieje 85. Obraz ze stojącymi na sobie zwierzętami - do rzeźby "Piramida zwierząt" Katarzyny Kozyry lub do postaci z włoskiej baśni o muzykantach z Bremy 86. Album z Krainą Czarów w środku - do książki "Niekończąca się historia" z "Niekończącej się historii" Micheala Endego 87. Miejscowość Ferrero Rocher - do pralin marki Ferrero Rocher 88. Mona Lisa - do rzeczywistej postaci Lisy Gherardi 89. "bo przyprowadzę łasiczkę" - do obrazu "Dama z łasiczką" Leonarda da Vinciego 90. Krzesło Mikołaja Kopernika - do historycznej postaci Mikołaja Kopernika 91. Kot Leonarda da Vinci - do tytułu "Kodu Leonarda da Vinci" Dana Browna 92. Budowa helikoptera - do szkiców Leonarda da Vinciego przedstawiających maszynę przypominającą helikopter 93. "Muszę tu po-po-sprzątać przed kol-kolejną wieczerzą. Całe szczęście, że to już po-po-podobno ostatnia" - do biblijnej Ostatniej Wieczerzy z Ewangelii i fresku "Ostatnia Wieczerza" Leonarda da Vinciego 94. Shreksio - do postaci z serii o Shreku w reżyserii Andrewa Adamsona 95. Shreksio - do postaci Reksia 96. Gadający Kamień, który Mówi - do imienia Latającego Słoja, który Mówi z audycji radiowej "Nie tylko dla orłów" kanału trzeciego Polskiego Radia 97. Śfinks - do egpiskiego posągu Sfinksa z Gizy 98. Królowa Kuropatwa - do historycznej postaci Kleopatry VII 99. "Wielbłąd jak jest, każdy widzi" - do definicji konia z polskiej encyklopedii "Nowe Ateny" Benedykta Chmielowskiego 100. Hieroglify przedstawiające sofę - do sofy Myrpling z gry 101. Hieroglify przedstawiające logo Aidem Media - do loga Aidem Media 102. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Twaroga 103. Ibis - do egipskiego boga Thota 104. Ibis - do egipskiego boga Anubisa 105. "jacyś bandyci czasu" - do tytułu filmu "Bandyci czasu" w reżyserii Terry'ego Williama 106. Zniszczenie wehikułu przez pociąg - do sceny zniszczenia podróżującego w czasie samochodu marki De Lorien przez pociąg w "Powrocie do przyszłości III" w reżyserii Roberta Zemeckisa 107. Kapitan Nemo - do postaci kapitana Nemo z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 108. "Gdzie jest Nemo? Gdzie jest kapitan Nemo?" - do tytułu "Gdzie jest Nemo?" w reżyserii Andrewa Stantona i Lee Unkricha 109. Szalony Kapelusznik - do scenarzysty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 110. Szalony Kapelusznik - do postaci Szalonego Kapelusznika z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 111. Scena z La Resistance przebranymi za hiszpańską inkwizycję - do grupy postaci znanych jako hiszpańska inkwizycja ze skeczów Latającego Cyrku Monty Pythona 112. Kapitan Maldurf von Kretoff - do Krzysztofa Hrynkiewicza 113. Kretti Krettonen - do Bartka Brosza 114. Jean-Paul Krettien - do Jarosława Luli 115. "Przerywam ten program, bo stał się wyjątkowo głupi" - do identycznego cytatu z ósmego odcinka pierwszego sezonu serialu Latającego Cyrku Monty Pythona 116. Bulbo Bagniś - do postaci Bilbo Bagginsa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 117. Wygląd Bulba Bagnisia - do wyglądu Froda Bagginsa z "Władcy Pierścieni" w reżyserii Petera Jacksona 118. Bobromir - do postaci Boromira z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 119. Walka bobra ze złem - do konceptu walki dobra ze złem 120. Mimli - do postaci Gimliego z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 121. Lovelas - do postaci Legolasa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 122. Plakat z T-Rexem (strona przygodyreksia.adiemmedia.pl) - do loga "Parku Jurajskiego" w reżyserii Stevena Spielberga
Motywy:Pouczenie dla dzieci, aby nie powtarzały wyczynów bohaterów, ustawianie współrzędnych podróży wehikułu za pomocą zegara świata, zwierzęta szablozębne, żargon czołgistów, Nostradamus jako podróżnik w czasie, zdrowaśki jako jednostka czasu, imiona i herby rycerzy, parkowanie równoległe, zabawa samochodowa w zagadki, palenie architekta na stosie, skarabeusze toczące kulki gnoju, bloopery przy napisach końcowych. Nemo
1. Logo gry - do loga "Gdzie jest Nemo?" w reżyserii Andrewa Stantona i Lee Unkricha 2. Utwór „intro/Nautilus” - do głównego motywu muzycznego „Szczęk” Johna Williamsa 3. Kurator - do Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 4. Kurator - do Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 5. Wygląd wehikułu czasu - do wyglądu wehikułu czasu pojawiającego się w "Wehikule czasu" w reżyserii George'a Pala 6. Kretoni - do rasy Klingonów z Serialu "Star Trek" Gene'a Roddenberry'ego 7. Teleportowanie dinozaurów przez starożytnych Kretonów - do teorii spiskowych o udziale kosmitów w zniknięciu dinozaurów 8. Zniszczenie wehikułu przez pociąg - do sceny zniszczenia podróżującego w czasie samochodu marki De Lorien przez pociąg w "Powrocie do przyszłości III" w reżyserii Roberta Zemeckisa 9. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 10. Molly - do pracowniczki Aidem Media Grażyny Stojałowskiej i jej włosów 11. Kuran - do rzeczywistej planety Uran 12. Wygląd maszyny do odczytywania wspomnień - do wyglądu maszyny dr Emmeta Browna do odczytywania wspomnień z "Powrotu do przyszłości" w reżyserii Roberta Zemeckisa 13. Nazwa sofy Myrpling - do mebli produkowanych i nazywanych przez szwedzką firmę Ikea 14. Szlafrok Holmes - do postaci Sherlocka Holmesa z sagi o Sherlocku Holmesie autorstwa Arthura Conana Doyle'a 15. "wydedukować jajko z kury i na odwrót" - do pytania "co było pierwsze, jajko czy kura?" 16. "być albo nie być" - do identycznego cytatu z dramatu "Hamlet. Książe Danii" Williama Szekspira 17. Willy Frogg - do postaci Phileasa Fogga z "W 80 dni dookoła świata" Juliusza Verne'a 18. Willy Frogg - do postaci Willy'ego Foga z serialu animowanego "Dookoła świata z Willym Fogiem" Fumio Kurokawy i Luisa Ballestera 19. Kozioł z Londynu - do postaci Robinsona Kozoe z gry Reksio i Skarb Piratów 20. Scena z Reksiem i Kretesem na dziobie statku - do sceny z Jackiem Dawsonem krzyczącym "I'm the king of the world" z dziobu statku w "Titanicu" w reżyserii Jamesa Camerona 21. Scena wypadnięcia Reksia za burtę i połknięcia go przez Nautilusa - do sceny zatopienia fregaty Abraham Lincoln i przedostaniu się na Nautilusa trzech jego załogantów w "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 22. Pola Markowe, Lasy Marsowe, Pola Marcowe, Pola Biwakowe - do rzeczywistego miejsca, Pól Marsowych 23. Powitanie listonosza słowami "'Allo, 'allo" - do tytułu serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 24. Paryski listonosz - do postaci oficera Crabtree z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 25. Adresat paczki na nazwisko Verne - do rzeczywistej postaci Juliusza Verne'a 26. "To wy nędznicy?" - do tytułu "Nędzników" Victora Hugo 27. La Resistance - do historycznego Francuskiego Ruchu Oporu Wewnętrznego (fr. La Resistance Interieure Francaise) działającego w latach 1940-1944 28. Kapitan Maldurf von Kretoff - do Krzysztofa Hrynkiewicza 29. Kretti Krettonen - do Bartka Brosza 30. Jean-Paul Krettien - do Jarosława Luli 31. Zadanie przyniesienia czegoś ukrytego w bagietce - do zadania przyniesienia pilnika, który okazał się być ukrytym w bagietce, z gry Reksio i UFO 32. "Coś, o czym jeszcze nie wiesz, że będziesz miał" - do prawa niespodzianki i cytatu "dasz mi to, co w domu po powrocie zastaniesz, a czego się nie spodziewasz" z serii o Wiedźminie Andrzeja Sapkowskiego 33. Piekarz René - do postaci René z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 34. "Posłuchaj, René. Bo nie będę powtarzał dwa razy" - do identycznego cytatu z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 35. "Jak jakiś nędznik" - do tytułu "Nędzników" Victora Hugo i pojawiającej się tam sceny przedzierania się przez kanały 36. "Jak szczur Paryża" - do tytułu "Szczurów Paryża" w reżyserii Pierre'a Tcherniakowskiego 37. Czerwony Młynek - do budynku rzeczywistego kabaretu Czerwony Młyn 38. Hasło "Pascal, po prostu gotuj... się do drogi" i postać Pascala - do tytułu programu telewizyjnego "Pascal: Po prostu gotuj" nadawanego na stacji TVN i jego prowadzącego, Pascala Brodnickiego 39. "Voyage, voyage" - do identycznego cytatu z piosenki "Bon voyage" Desireless 40. Bobry budownicze - do Boba Budowniczego 41. "alleluja i do góry" - do cytatu "Alleluja i do przodu" powtarzanego przez księdza redemptorystę Tadeusza Rydzyka 42. Melodia nucona przez Kretesa podczas wspinaczki na wieżę Eiffle'a - do głównego motywu muzycznego "Mission: Impossible" Lalo Schifrina 43. Granie na organach Toccaty D-moll z fugą przez kapitana Nemo - do sceny gry na organach Toccaty D-moll z fugą w "20 000 mil podmorskiej żeglugi" w reżyserii Richarda Fleischera 44. Kapitan Nemo - do postaci kapitana Nemo z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 45. Nautilus - do okrętu podwodnego Nautilus z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 46. Struktury w kształcie muszli w wyglądzie Nautilusa - do nazwy "nautilus" noszonej przez zwierzęta z gatunku Nautilus belaneusis (łodziki) 47. "każdy musi być sam sobie żaglem, sterem i okrętem" - do cytatu "sam sobie sterem, żeglarzem, okrętem" z wiersza "Oda do młodości" Adama Mickiewicza 48. Doktor Młotson - do postaci dr Johna Watsona z sagi o Sherlocku Holmesie Arthura Conana Doyle'a 49. "Raz kretu śmierć" - do powiedzenia "raz kozie śmierć" 50. Scena skoku z wieży Eiffle'a i jazdy dorożką - do sceny skoku postaci w czarnym kostiumie z wieży Eiffle'a i jej pogoni taksówką w "Zabójczym widoku" w reżyserii Johna Glena 51. Portret Mony Lisy - do obrazu "Mona Lisa" Leonarda da Vinciego 52. Kradzież portretu Mony Lisy - do historycznej kradzieży obrazu "Mona Lisa" przez Vincenzo Peruggia 53. Śledztwo w Orient Expressie - do głównego wątku "Morderstwa w Oreint Expressie" Agathy Cristie 54. "Najpierw powoli, jak żółw ociężale ruszyła maszyna" - do identycznego cytatu z wiersza "Lokomotywa" Juliana Tuwima 55. Pasażerowie wagonu dla gapowiczów - do zawartości ósmego wagonu lokomotywy z wiersza "Lokomotywa" Juliana Tuwima 56. Minigra z biegiem po dachu Orient Expressu - do gry Hudson Soft "Stop the express" 57. Wygląd Kari Maty Hari - do Lary Croft z serii gier "Tomb Rider" 58. "Bardzo dobra ta kawa" - do sposobu rozmawiania postaci ze skeczu "Kamienne twarze. Serial Brazylijski. Odcinek pt. Dobra Kawa" kabaretu Miłe Twarze 59. Zadanie przyniesienia gazety "The Times" - do upodobania Sherlocka Holmesa z sagi o Sherlocku Holmesie Arthura Conana Doyle'a w czytywaniu gazety "The Times" 60. "Panie Janie kochany" - do identycznego cytatu z "Misia" w reżysterii Stanisława Barei 61. "Że niby nieczysty jestem" - do przekonania nieczystości wieprzowiny w islamskim kręgu kulturowym 62. Uprawianie nielegalnego handlu wymiennego przez Rodaka - do rzeczywistego fenomenu turystyki handlowej z czasów Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej 63. Przedstawienie bosmana jako wilka - do określenia "wilk morski" 64. Przedstawienie Turków jako baranów - do spożywania w islamskim kręgu kulturowym baraniny, w szczególności jako składnik dania kebab 65. "Ma pan bilet?", "Skąd! A pan ma?", "A skąd mam mieć?" - do identycznego dialogu z "Rejsu" w reżyserii Marka Piwowskiego 66. Wątek wejścia na statek bez biletu i udawania tam kogoś innego - do fabuły "Rejsu" w reżyserii Marka Piwowskiego 67. Wygląd parowca "Sphinx" - do parowca "Neptun" z "Rejsu" Marka Piwowskiego 68. "Uuu, niedobrze, niedobrze!", "Nie, dobrze! Wejdziemy jak ci ze skrzynką, służbowo!", "Przepraszam, przepraszam, eee... przepraszam, służbowo!", "Jak to służbowo?", "Na statek" - do dialogu odbytego w scenie wchodzenia na statek w "Rejsie" w reżyserii Marka Piwowskiego 69. Utwór muzyczny "rejs" - do głównego motywu muzycznego z "Rejsu" Wojciecha Kilara 70. Inżynier Gamoń i Psidorowski - do postaci inżyniera Mamonia i Sidorowskiego z "Rejsu" w reżyserii Marka Piwowskiego 71. "bardzo mi przykro" - do sposobu przedstawiania się postaci w "Rejsie" w reżyserii Marka Piwowskiego 72. Monolog Kretesa podczas rejsu - do monologu Mamonia w "Rejsie" w reżyserii Marka Piwowskiego 73. Naprawianie endżina (BlooMoo) statku - do silnika gry i trudności, jakie mieli z nim twórcy gry 74. "pamiętasz tę bramę u Żabby? No, na Kurakisie. Tak mi się jakoś przypomniała, nie wiedzieć, czemu." - do podobieństwa mechaniki minigry z minigrą z grą Reksio i UFO 75. "O, tu jest napisane <back-up z serwera>." - do faktu tworzenia i wczytywania w razie potrzeby back-upów różnego rodzaju kodów komputerowych, np. kodów silnika gry 76. "Proszę mi śpiewać optymistycznie w tej chwili. Stoo!!", "Sto lat!", "Sto..." - do dialogu odbytego w scenie ćwiczeń śpiewu na przyjęcie kapitana w "Rejsie" w reżyserii Marka Piwowarskiego 77. "miś na skalę naszych możliwości" - do identycznego cytatu z "Misia" w reżyserii Stanisława Barei 78. Wygląd pluszowego misia - do kukły misia z "Misia" w reżyserii Stanisława Barei 79. Latający dywan, który nie latał - do przedmiotu z baśni o księciu Husajnie z "Księgi 1001 nocy" oraz z baśni ludowych 80. Piramida z kaszą manną - do zabawki, kuli śnieżnej 81. Piramida z kaszą manną - do biblijnej historii o karmieniu Izraelitów manną padającą z nieba przez Jahwe z Księgi Wyjścia 82. Obraz "Kair nocą" - do powiedzenia "egipskie ciemności" i biblijnej historii o pladze ciemności z Księgi Wyjścia 83. Mumionek - do rasy muminków z serii o Muminkach Tove Jansson 84. Igła Kleopatry - do kształtu i nazwy rodziny roślin pustynnych Eremurus 85. Ostrzałka typu Śfinks - do egipskiego posągu Sfinksa z Gizy 86. Lampka z dżinem - do przedmiotu z baśni o Aladynie z "Księgi 1001 nocy" 87. Głowa wielbłąda na patyku - do zabawki, głowy konia na patyku 88. Profesor Doktor Jones - do postaci Henry'ego Jonesa Seniora z "Indiany Jonesa i ostatniej krucjaty" w reżyserii Stevena Spielberga 89. Tomasz Jones - do postaci Indiany Jonesa z serii o Indianie Jonesie w reżyserii Deorge'a Lucasa i Stevena Spielberga 90. Efekt dźwiękowy "Przerywnik" - do efektu dźwiękowego pojawiającego się w skeczach Latającego Cyrku Monty Pythona o hiszpańskiej inkwizycji, gdy hiszpańska inkwizycja wskakiwała do pomieszczenia 91. Sposób rozmawiania Tomasza Jonesa z jego ojcem - do sceny nauki angielskiego z "Dnia świra" w reżyserii Marka Koterskiego 92. "wyleciała z sufitu taka wielka kula" - do pułapki z "Indiany Jonesa i poszukiwaczy zaginionej arki" w reżyserii George'a Lucasa i Stevena Spielberga 93. Rozeta z kamienia - do rzeczywistego obiektu, kamienia z Rosetty 94. Notes archeologa - do notesu z "Indiany Jonesa i Ostatniej krucjaty" w reżyserii Stevena Spielberga 95. Skrzynia na pierwszej stronie notesu archeologa - do arki z "Indiany Jonesa i Poszukiwaczy zaginionej arki" w reżyserii George'a Lucasa i Stevena Spielberga 96. Idąca postać na drugiej stronie notesu archeologa - do rysunku Henry'ego Jonesa Seniora z "Indiany Jonesa i Ostatniej krucjaty" w reżyserii Stevena Spielberga 97. Kielich na drugiej stronie notesu archeologa i sięgająca po niego postać - do Świętego Graala i dr Elsy Schneider z "Indiany Jonesa i Ostatniej krucjaty" w reżyserii Stevena Spielberga 98. Autograf Jarosława Luli na drugiej stronie notesu archeologa - do grafika gry Jarosława Luli 99. Autograf Jarosława Luli na drugiej stronie notesu archeologa - do sceny złożenia autografu w notesie Indiany przez Adolfa Hitlera w "Indianie Jonesie i Ostatniej krucjacie" w reżyserii Stevena Spielberga 100. Amon Kretes - do imienia Amona-Re 101. Minigry z odkopywaniem tablicy i z kopaniem tunelu - do gry First Star Software "Boulder Dash" 102. „Ogniu krocz za mną” - do identycznego cytatu z wierszyka z serialu „Twin Peaks” Davida Lyncha 103. Szan Diego - do rzeczywistego miasta San Diego 104. Szanok - do rzeczywistego miasta Sanok 105. Facet z koszem - do pomysłu Bartka Brosza na postać Faceta z Kosą, który miał pojawić się w grze 106. Wygląd komnaty starożytnych - do miejsca z gry DreamWorks Interactive "The Neverhood", Hall of Records 107. Stworzenie piramid przez starożytnych Kretonów - do konceptu paleoastronautyki 108. "Istna tam była dolina mumionków" - do miejsca z serii o muminkach Tove Jansson, Doliny Muminków 109. Shangri-la - do miejsca z "Zaginionego horyzontu" Jamesa Hiltona 110. New Jersey Jones - do postaci przedstawiającej się jako New Jersey Jones w komiksie "Indiana Jones i Piraci Saragasso" Karla Kesela 111. Egipskie monety - do loga Aidem Media 112. "Gdzie jest Nemo?", "Nie wiem. Może w Sydney" - do fabuły "Gdzie jest Nemo?" w reżyserii Andrewa Stantona i Lee Unkricha 113. "Patrz, czerwonaki" - do sceny wypatrzenia czerwonaków przez Nel na początku "W pustyni i w puszczy" Henryka Sienkiewicza 114. "Tygrys!" - do sceny z Pierwszej Wojny Zuluskiej z "Sensu życia według Monty Pythona" w reżyseria Terry'ego Jonesa 115. Kari Mata Hari - do historycznej postaci Maty Hari 116. Kari Mata Hari - do historycznej postaci i bogini hinduskiej Karni Maty 117. "Jestem córką kapitana... Nemo!" - do tytułu "Córki kapitana" Aleksandra Puszkina 118. "Por... Adoptowaną... za młodu" - do tytułu "Porwanej za młodu" Roberta Louisa Stevensona 119. Wątek wyruszenia w górę rzeki przez dżunglę w poszukiwaniu Kapitana Nemo - do osi fabularnej "Jądra ciemności" Josepha Conrada i podróży Marlowa w górę rzeki Kongo celem odnalezienia agenta Kurtza 120. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 121. "Ja w dół patrzę!" - do identycznego cytatu ze "Shreka 2" w reżyserii Andrewa Adamsona 122. "Hakuna matata" - do identycznego cytatu z "Króla Lwa" w reżyserii Roba Minkoffa i Rogera Allersa 123. Wioska Kura Bura - do nazwy rzeczywistego miasta Bużumbura 124. Masajaje - do rzeczywistej grupy etnicznej Masajów 125. Szaman Rafiki-Miki - do postaci szympansa Rafiki z "Króla Lwa" w reżyserii Roba Minkoffa i Rogera Allersa 126. Pingweje - do rzeczywistej grupy etnicznej Pigmejów 127. Doktor Rollingstone - do historycznej postaci dr Davida Livingstone'a 128. Doktor Rollingstone - do rzeczywistego zespołu muzycznego The Rolling Stones 129. "odbył niejeden lot nad kukułczym gniazdem" - do tytułu i przewodniego wątku "Lotu nad kukułczym gniazdem" Kena Kesey'a 130. "z materiałów znalezionych w lesie" - do zadania, które otrzymał Jarosław Lula studiując na Akademii Sztuk Pięknych 131. Latający Uniwersytet Węża Pytona - do historycznej organizacji Uniwersytetu Latającego 132. Latający Uniwersytet Węża Pytona - do nazwy kabaretu Latającego Cyrku Monty Pythona 133. "Na kopiec kreta! Toż to Kilimandżaro!" - do wykrzyknienia Kretesa "Na kopiec kreta i Kilimandżaro" 134. "Ale wodzu, co wódz?", "To ja przepraszam" - do dialogu z komiksu "Skąd się bierze woda sodowa" Tadeusza Baranowskiego 135. "Satysfakcję" - do tytułu piosenki "Satisfaction" zespołu The Rollling Stones 136. "Jestem zdany na siebie, nie wiem, w którym kierunku dom, jak kompletny nieznajomy, jak Rollingstone" - do identycznego cytatu z piosenki "Like a rolling stone" Boba Dylana, a w szczególności jej coveru, wykonywanego przez zespół The Rolling Stones 137. "Pingweje na Madagaskar" - do postaci pingwinów z "Madagaskaru" w reżyserii Toma McGratha i Erica Darnella 138. "Pingweje na Madagaskar" - do historycznego hasła propagandowego "Żydzi na Madagaskar" 139. Wątek unieruchomionego Nautilusa widocznego w grocie - do wątku Nautilusa w "Tajemniczej wyspie" Juliusza Verne'a 140. Minigra z Nautilusem płynącym przez Tunel Słoni - do gry "Helicopter Game" 141. "dwa razy nie wpływam do tej samej rzeki" - do cytatu "Nie wchodzi się dwa razy do tej samej rzeki" Heraklita z Efezu 142. Demkoracja kolejowa - do rzeczywistego hasła "Democracy and rails" 143. Kończenie się torów podczas podróży pociągiem z Bombaju do Kalkuty - do wątku zatrzymania się pociągu, którym jechał Phileas Fogg, w środku indyjskiej dżungli z powodu braku torów w "W 80 dni dookoła świata" Juliusza Verne'a 144. "Joko ono?" - do rzeczywistej postaci Yoko Ono 145. Zwierzę Hanoi i zlecane przez nie zadanie rozwiązania wieży Hanoi - do zabawki, wieży Hanoi 146. Hipoptam w cylindrze - do rzeczywistej postaci Slasha 147. Hipopotam z afro - do rzeczywistej postaci Jimmiego Hendrixa 148. Hipopotam w długich włosach - do rzeczywistej postaci Ozzy'ego Osbourne'a 149. Hipopotamica z blond włosami - do rzeczywistej postaci Maryli Rodowicz 150. Lisica - do rzeczywistej postaci Janis Joplin albo Joni Mitchell albo Sandy Denny albo Judy Dyble albo Steve Nicks 151. "Mówią sobie w mieście" - do identycznego cytatu z piosenki "Whiskey" zespołu Dżem 152. "Puk, puk, pukam" - do identycznego cytatu z piosenki "Knockin' on heaven's door" Boba Dylana 153. "Małgośka mówią" - do identycznego cytatu z piosenki "Małgośka" Maryli Rodowicz 154. "Hej, panie Tamburynie" - do identycznego cytatu z piosenki "Mr. Tambourine man" Boba Dylana 155. "Wpuścić słońce" - do identycznego cytatu z piosenki "Let the sunshine in" zepsołu 5th Dimension 156. "Jestem marzycielem" - do identycznego cytatu z piosenki "Imagine" Johna Lennona 157. "To już koniec jest" - do identycznego cytatu z piosenki "The end" zespołu The Doors 158. "Ściskając w ręku" - do identycznego cytatu z piosenki "Remedium" Maryli Rodowicz 159. "Schody do nieba" - do identycznego cytatu z piosenki "Stairway to heaven" zespołu Led Zeppelin 160. "Do nieba bram" - do identycznego cytatu z piosenki "Knockin' on heaven's door" Boba Dylana 161. "Do San Francisco" - do identycznego cytatu z piosenki "San Francisco (Be sure to wear flowers in your hair)" Scotta McKenziego 162. "Powiewa na wietrze" - do identycznego cytatu z piosenki "Blowin' in the wind" Boba Dylana 163. "Tak jak sir Rollingstone" - do cytatu "Just like a rolling stone" z piosenki "Like a rolling stone" Boba Dylana 164. "Lecz nie jestem sam..." - do idnetycznego cytatu z piosenki "Imagine" Johna Lennona 165. "Słońce do, słońce i dodo" - do cytatu "Here comes the sun, do-do-do-do" z piosenki "Here comes the sun" zespoły The Beatles 166. "Kwiaty we włosach" - do identycznego cytatu z piosenki "San Francisco (Be sure to wear flowers in your hair)" Scotta McKenziego 167. "Akwarium, akwarium" - do do identycznego cytatu z piosenki "Aquarius" zespołu 5th Dimension 168. "I wszyscy śpiewamy, niech pies szansę ma" - do cytatu "All we are saying is give peace a chance" zespołu Plastic Ono Band 169. "Zielony kamień po drodze gnieść" - do cytatu "Ściskając w ręku kamień zielony" z piosenki "Remedium" Maryli Rodowicz 170. "Do nieba po schodach wejść" - do tytułu piosenki "Stairway to heaven" Led Zappelin 171. "Do nieba po schodach wejść i zapukać" - do tytułu piosenki "Knockin' on heaven's door" Boba Dylana 172. "Ile dróg musisz przebiec, ile zmieścić masz w głowie?; Zaszczekaj głośno, może wiatr ci odpowie!" - do cytatów "Przez ile dróg musi przejść każdy z nas" i "Odpowie ci wiatr" z polskiego tłumaczenia piosenki "Blowin' in the wind" Boba Dylana autorstwa Andrzeja Bianusza 173. Święci mędrcy jako krowy - do świętości krów w kulturze hinduskiej 174. Wyspa Mu - do legendarnego kontynentu Mu wywodzącego się z koncepcji Augustusa Le Plongeona 175. "Odpowiedź, przyjaciele, powiewa na wietrze" - do cytatu "The answer, my friend, is blowin' in the wind" z pioseki "Blowin' in the wind" Boba Dylana 176. Wyznawcy bakterii Koli - do rzeczywistych epidemii bakterii E. Coli 177. Wyznawcy bakterii Koli - do rzeczywistego kultu hinduskiej bogini Kali 178. Szambo-la - do legendarnej indyjskiej krainy Śambhala 179. Wątek porwania Kari Maty Hari przez wyznawców bakterii Koli i ratowania jej przez Reksia i Kretesa - do wątku ocalenia Romy przez Willy'ego Foga przed złożeniem w ofierze przez wyznawców bogini Kali w serialu animowanym "Dookoła świata z Willym Fogiem" Fumio Kurokawy i Luisa Ballestera 180. "znaleźli się w jądrze ciemności smrodu" - do tytułu "Jądra ciemności" Jospeha Conrada 181. Wygląd przemalowanego Nautilusa i "czy to aby na pewno legalne?" - do postaci błazenków będących głównymi bohaterami "Gdzie jest Nemo?" w reżyserii Andrewa Stantona i Lee Unkricha 182. Wyspa skarbów - do miejsca z "Tajemniczej wyspy" Juliusza Verne'a 183. "To skrzynka umarlaka" - do podtytułu "Piratów z Karaibów: Skrzyni umarlaka" Gore'a Verbinskiego 184. Sermageddon - do biblijnego wydarzenia Armageddon z Księgi Apokalipsy według Św. Jana 185. "Paradoks babcia" - do rzeczywistego konceptu paradoksa dziadka 186. "Myślę, więc jestem" - do identycznego cytatu z "Rozprawy o metodzie" Kartezujsza 187. "Wypuście krakena z klatki" - do identycznego cytatu z piosenki "Mars napada" Kazika Staszewskiego 188. "Ale ona ma gołe...", "...gołębie" - do dialogu "Dziewczynka z gołą...", "Z jaką gołą, co też pan wygaduje, człowieku szalony!" "...z gołąbiami" odbytego w audycji "Spostrzeżenia pana Henia" programu trzeciego Polskiego Radia 189. Wyspa Wielkanosna - do rzeczywistego miejsca, wyspy Wielkanocnej 190. Fort Sierra - do modelu Sierra samochodów marki Ford 191. Napis "Mollymoo" - do rzeczywistego obiektu, napisu na wzgórzu Hollywood 192. Wygląd góry Mollymoo - do piramidy z rewersu bankonotu o wartości jednego dolara amerykańskiego i rewersu Wielkiej Pieczęci Stanów Zjednoczonych 193. Chuck Nornik - do rzeczywistej postaci Chucka Norrisa 194. "mojej nowej książki, <O półobrotach ciał niebieskich>" - do "O obrotach sfer niebieskich" Mikołaja Kopernika 195. Zaciekawienie dzików odbijaniem krzaczorów łopatą - do popularności wśród Amerykanów gry baseball 196. Plemię Kopaczy - do rzeczywistego plemienia Apaczów 197. Określenie "blade mordy" - do używanego w popkulturze przez rdzennych mieszkańców Ameryki określenia "blade twarze" 198. Wódz Siedzący Byk po Turecku - do historycznej postaci Siedzącego Byka 199. "Raz mi się tylko wydawało, że widzę faceta z kosą" - do pomysłu Bartka Brosza na postać Faceta z Kosą, który miał pojawić się w grze 200. "jak w pierwszym akcie strzelba wisi na ścianie, to wiadomo, że kiedyś wystrzeli" - do zasady strzelby Czechowa stosowanej w teatrze, „Jeśli w pierwszym akcie powiesiłeś strzelbę na ścianie, to w następnym powinna wystrzelić. Inaczej jej tam nie umieszczaj.” 201. "korzystając z przeciągniętej do granic możliwości poprzedniej sekwencji animowanej" - do długości komponentu narracyjnego gry, jakim jest obejrzana chwilę wcześniej przez gracza sekwencja animowana 202. Tablica korkowa w tle mesy - do tablicy z pokoju twórców gry w siedzibie Aidem Media 203. "Wyrocznia przepowiedziała mi, że pokocham wybrańca" - do cytatu "Wyrocznia powiedziała mi, że się zakocham, i że ten, kogo pokocham, będzie wybrańcem" z "Matrixa" w reżyserii sióstr Wachowskich 204. Niedostępność funkcji rotowania obiektów - do błędów silnika gry występujących przy próbach rotowania obiektów 205. Utwór muzyczny „mu”/”Sunken Continent of Mu” - do głównego motywu muzycznego „Szczęk” Johna Williamsa 206. Bulbo Bagniś - do postaci Bilbo Bagginsa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 207. Wygląd Bulba Bagnisia - do wyglądu Froda Bagginsa z "Władcy Pierścieni" w reżyserii Petera Jacksona 208. Bobromir - do postaci Boromira z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 209. Mimli - do postaci Gimliego z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 210. Lovelas - do postaci Legolasa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 211. Biały królik - do postaci z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 212. Wódz Kur-Czaka - do postaci historycznej wodza Czaki Zulusa 213. "Obiecywali czerwiec, potem sierpień" - do kilkukrotnego przesuwania daty premiery gry 214. Podpis Krzysztofa Hrynkiewicza "Nadzór budowlany" w napisach końcowych - do rangi Krzysztofa Hrynkiewicza "Kierownik budowy" na Forum Przygód Reksia 215. Wspomnienie Faceta z Kosą w napisach końcowych - do pomysłu Bartka Brosza na postać Faceta z Kosą, który miał pojawić się w grze 216. "Reksiu, chcesz gumę", "Dobra, owocową" - do sceny poczęstowania Wodza Bromdena gumą Juicy Fruit przez McMurphy'ego z "Lotu nad kukułczym gniazdem" Kena Keseya, kiedy to okazuje się, że Wódz potrafi mówić 217. Blokada Drogi Mlecznej przez Samoobronę z Plutona - do blokady Sejmu przez Samoobronę Rzeczpospolitej Polskiej w 2002 roku. 218. "dostali się potem do Galaktycznego Senatu i nawet weszli w ko-koalicję z Drobiem Chaosu. W efekcie czego Pluton przestał być planetą" - do zawiązania koalicji Samoobrony Rzeczpospolitej Polskiej z Prawem i Sprawiedliwością i marginalizacji partii 219. "W efekcie czego Pluton przestał być planetą" - do utraty przez planetę karłowatą Plutona statusu planety 220. Szalony Kapelusznik - do scenarzysty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 221. Szalony Kapelusznik - do postaci z "Alicji w Krainie Czarów" 222. Blubb - do pracownika Aidem Media Przemysława Jaskota 223. Kolega Wisław - do pracownika Aidem Media Mariusza Urbańskiego lub Marcina Różańskiego 224. "nie rotuje do końca obiektów" - do błędów silnika gry występujących przy próbach rotowania obiektów 225. Teatrzyk Kopiec Talentów - do modułu teatrzyk z gry Aidem Media "Szkoła Koziołka Matołka" 226. "A może to zła kobieta była?" (niewykorzystany plik .wav) - do cytatu "Bo to zła kobieta była" z "Psów" w reżyserii Władysława Pasikowskiego 227. Piosenka nucona przez Reksia w nieużytym pliku dźwiękowym, przeznaczonym do pojawienia się podczas przeprawy przez afrykańską dżunglę (niewykorzystany plik .wav) - do piosenki "Love me tender" Elvisa Presleya 228. "Poczytam sobie coś, może Księgę Dżungli" (niewykorzystany plik .wav) - do "Księgi dżungli" Rudyarda Kiplinga 229. Plakat z Reksiem i Nautilusem pod nim (strona przygodyreksia.aidemmedia.pl) - do plakatu filmowego "Szczęk" Rogera Kastela 230. Gazetka dołączona do gry - do londyńskiego czasopisma The Times 231. Artykuł "Niespotykane spotkanie" (gazetka dołączona do gry) - do wątku doniesień o potworze morskim z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 232. D. Karwin (gazetka dołączona do gry) - do historycznej postaci Karola Darwina 233. Sir Stanley (gazetka dołączona do gry) - do historycznej postaci sir Henry'ego Stanleya 234. Powieść "Kopernik była nornicą" (gazetka dołączona do gry) - do cytatu "Kopernik była kobietą" z "Seksmisji" w reżyserii Juliusza Machulskiego 235. Plac Pigalle (gazetka dołączona do gry) - do cytatu "Najlepsze kasztany są na placu Pigalle" z odcinka serialu "Stawka większa niż życie" pt. "Hasło" 236. Jockey Brosz (gazetka dołączona do gry) - do grafika i muzyka gry, Bartka Brosza 237. Koń Przewalskiego (gazetka dołączona do gry) - do nazwy rzeczywistego gatunku, konia Przewalskiego 238. Koń Mechaniczny (gazetka dołączona do gry) - do jednostki mocy, konia mechanicznego 239. Koń Na Biegunach (gazetka dołączona do gry) - do zabawki, konia na biegunach 240. Koń Pantomimiczny (gazetka dołączona do gry) - do skeczu "Konie pantomimiczne" Latającego Cyrku Monty Pythona 241. „Kiedy wspinasz się na szczyt, czasem warto zawiesić się i podyndać” (gazetka dołączona do gry) - do minigry z wspinaniem się po wieży Eiffle'a 242. „Pamiętaj, że na końcu torów zawsze jest jakiś dworzec” (gazetka dołączona do gry) - do minigry z dorożką 243. „Najpierw pomyśl, a potem wykop” (gazetka dołączona do gry) - do minigry z odkopywaniem tablicy 244. „Dziurawym balonem świata nie oblecisz" (gazetka dołączona do gry) - do minigry z lataniem balonem 245. „Dziurawym balonem świata nie oblecisz" (gazetka dołączona do gry) - do przysłowia "dupą świata nie zdobędziesz" 246. „Nie bój się zatrąbić, gdy zabraknie arbuzów” (gazetka dołączona do gry) - do minigry z ucieczką na słoniu przed wyznawcami Bakterii Koli 247. „Od nadmiaru symboli łapa artysty nie boli” (gazetka dołączona do gry) - do istotności przerysowywania symboli z komnat starożytnych Kretonów lub zagadki z uruchamianiem teleportera w Mu 248. „Od nadmiaru symboli łapa artysty nie boli” (gazetka dołączona do gry) - do przysłowia „Od przybytku głowa nie boli” 249. „Każdy miecz można naostrzyć tępym kamieniem” (gazetka dołączona do gry) - do minigry z przedzieraniem się przez afrykańską dżunglę 250. „Nie wszystko złoto, co się świeci, ale przeważnie tak” (gazetka dołączona do gry) - do zagadki z odszukiwaniem monet w Egipcie 251. „Nie wszystko złoto, co się świeci, ale przeważnie tak” (gazetka dołączona do gry) - do przysłowia „Nie wszystko złoto, co się świeci” 252. „Prędzej wielbłąd przejdzie po cichu niż kret” (gazetka dołączona do gry) - do zagadki z wkradaniem się na teren wykopalisk w Egipcie 253. „Prędzej wielbłąd przejdzie po cichu niż kret” (gazetka dołączona do gry) - do cytatu biblijnego "Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogatemu wejść do Królestw Niebieskiego" z Ewangelii według Świętego Mateusza 254. „Lepiej kreta zasłonić niż słonia zakrecić” (gazetka dołączona do gry) - do zagadki z przekradaniem się po egipskich dachach 255. „Lepiej kreta zasłonić niż słonia zakrecić” (gazetka dołączona do gry) - do sceny ze słoniem z komiksu (?) 256. „Jutro jest pierwszy dzień reszty twojego życia” (gazetka dołączona do gry) - do identycznego cytatu z piosenki "4 pokoje" Kazika Staszewskiego 257. "Handluj, handluj, a garb sam ci wyrośnie” (gazetka dołączona do gry) - do zagadki z handlem wymiennym w Egipcie 258. "Handluj, handluj, a garb sam ci wyrośnie” (gazetka dołączona do gry) - do powiedzenia "pracuj, pracuj, a garb sam ci wyrośnie"
Motywy:Feministyczny zryw w postaci pytania o reformy jako odpowiedź na pytanie o Szlafroka Holmesa, Polak narzekający za granicą w czasach zaborów, handlujący egipcjanie, "made in Cesarstwo Chińskie", święty skarabeusz jako przycisk do papirusu, okrzyk "Geronimo", rozśpiewani hipisi w Shangri-la, powiedzenie "mocium krecie", nadzy Polinezyjczycy, imiona członków plemienia kopaczy, niedostosowanie kultury amerykańskiej do Przygód Reksia, dzicy tubylcy, Królewska Loża Odkrywców, Podróżników i Samobójców i Królewskie Stowarzyszenie Komentatorów Prasowych, tytuł "Xięgi przysłów krecich" W Akcji1. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 2. Molly - do pracowniczki Aidem Media Grażyny Stojałowskiej i jej włosów 3. Wygląd Kari Maty Hari - do Lary Croft z serii gier "Tomb Rider" 4. Kari Mata Hari - do historycznej postaci Maty Hari 5. Kari Mata Hari - do historycznej postaci i bogini hinduskiej Karni Maty 6. Klejstejszyn - do serii konsol do gier Playstation marki Sony 7. K jak Kopiec - do tytułu serialu "M jak miłość" Ilony Łepkowskiej i Tadeusza Lampki 8. Tajemnicza wyspa pełna skarbów - do wysp z "Wyspy skarbów" Roberta Louisa Stevensona i z "Tajemniczej wyspy" Juliusza Verne'a 9. Efekt dźwiękowy "Przerywnik" - do efektu dźwiękowego pojawiającego się w skeczach Latającego Cyrku Monty Pythona o hiszpańskiej inkwizycji, gdy hiszpańska inkwizycja wskakiwała do pomieszczenia 10. Krab ze "Skarbu piratów" - do postaci gigantycznego kraba przeciwnika z gry Game Republic "Genji: Days of the blade" 11. Robinson Kozoe - do Robinsona Crusoe z "Przypadków Robinsona Crusoe" Daniela Dafoe 12. Piptaszek - do Piętaszka z "Przypadków Robinsona Crusoe" Daniela Dafoe 13. "zagłębił się w półmroku tropikalnej dżungli" - do dyskusji na temat poprawnych przyimków w grze "Reksio i Kapitan Nemo" 14. Kapłon - poprzez kastrację do celibatu kapłanów katolickich i niektórych innych 15. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 16. Mollymoodzka bzdura - do określenia "hollywoodzki film" 17. Szlafrok Holmes - do postaci Sherlocka Holmesa z sagi o Sherlocku Holmesie autorstwa Arthura Conana Doyle'a 18. Kurator - do postaci Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 19. Jajo śmierdzi - do stacji kosmicznej Gwiazdy Śmierci z "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 20. Księżniczka Molly - do postaci księżniczki Lei Organy z "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 21. Robot w kształcie odkurzacza - do postaci R2D2 z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 22. Kurator - do Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 23. "Pomóż mi, komandorze Kretobi" - do sceny prośby o pomoc księżniczki Lei, skierowanej do Obi-Wana Kretobiego w "Gwiezdnych wojnach: Nowej nadziei" w reżyserii George'a Lucasa 24. Obi-Wan Kretobi - do postaci Obi-Wana Kenobiego z "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 25. Hau Solo -do postaci Hana Solo z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 26. Sikor Milenium - do nazwy statku Sokół Milenium z "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 27. Wajchadłowiec - do klasy statków kosmicznych, wahadłowców 28. "ratować wszechświat, księżniczkę i całą resztę" - do pytania o sens życia i całą resztę z "Autostopem przez galaktykę" Douglasa Adamsa 29. Minigra sekcji UFO - do gry Irem Software Engineering "R-Type" 30. "Powrót dziada" - do podtytułu "Gwiezdnych wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 31. Komentator - do postaci Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 32. Komentator - do sposobu komentowania działań gracza w grach edukacyjnych 33. Rakiety samonaprowadzające w kształcie buraków - do minigry z odpieraniem ataku obcych z gry "Reksio i UFO" 34. JAJ Fightery - do myśliwców TIE (ang. TIE fighters) z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 35. Latające czajniki - do konceptu czajniczka Bertranda Russela 36. "Kogucie, nie masz tam w warsztacie jakiejś łatki, no wiesz, ułatwiającej?" - do łatek ułatwiających do poprzednich gier z serii, udostępnianych przez twórców w sekcji "Kogut naprawia" na stronie przygodyreksia.aidemmedia.pl 37. Melodia nucona przez Kretesa na zakończenie każdego poziomu - do głównego motywu "Gwiezdnych Wojen" Johna Williamsa 38. Opowieść Korneliusza o dwóch Jajach Śmierdzi - do faktu istnienia dwóch Gwiazd Śmierci w "Gwiezdnych wojnach" w reżyserii George'a Lucasa 39. Księżyc Indor - do księżyca Endor IV z "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 40. Wątek fabularny generatora pola siłowego na księżycu Indor - do fabuły "Gwiezdnych Wojen: Powrótu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 41. "Czerwona piątka, wchodzę" - do identycznego cytatu z "Gwiezdnych wojen: Nowej nadziei" w reżyserii George'a Lucasa 42. "Trafili mnie, Wedge" - do identycznego cytatu z "Gwiezdnych wojen: Nowej nadziei" w reżyserii George'a Lucasa 43. Wygląd trzeciego motywu plansz w sekcji UFO - do sceny lotu przez wnętrze drugiej Gwiazdy Śmierci w "Gwiezdnych wojnach: Powrocie Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 44. Utwór muzyczny "La Resistance" - do głównego motywu muzycznego "'Allo 'allo" Davida Crofta i Roya Moore'a 45. "kosmiczne jajka z niespodzianką" - do słodyczy jajek-niespodzianek produkcji firmy Kinder 46. Kraina Czarów - do miejsca akcji "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 47. Ten, który tak potwornie mąci - określenie "Ten, którego imienia nie wolno wymawiać" z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 48. Gulgudryk Gryfindyk - do Godryka Gryffindora z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 49. Serpentus Snejk - do Severusa Sanpe'a z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 50. Waldi Mors - do Lorda Voldemorta z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 51. Spielmauster - do fenomenu gier RPG i prowadzących je mistrzów gry 52. Piklibia - do silnika gry noszącego nazwę Piklib 53. Chrumburak - do Rumburaka z serialu "Arabela" Václava Vorlíčka 54. Barandalf Biały - do Gandalfa Białego z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 55. Dziumbeldzior - do postaci Albusa Dumbledoora z "Harry'ego Pottera" Joanne Kathleen Rowling 56. Wygląd wehikułu czasu - do wyglądu wehikułu czasu pojawiającego się w "Wehikule czasu" w reżyserii George'a Pala 57. Język hałhaski - do rzeczywistego języka chałchaskiego 58. "brzmi jak jakiś indoroazjatycki" - do rodziny językowej indoazjatyckiej 59. Wyznawcy bakterii Koli - do rzeczywistych epidemii bakterii E. Coli 60. Wyznawcy bakterii Koli - do rzeczywistego kultu hinduskiej bogini Kali 61. Szambo-la - do legendarnej krainy Śambhala 62. Kretoni - do rasy Klingonów z Serialu "Star Trek" Gene'a Roddenberry'ego 63. Teleportowanie dinozaurów przez starożytnych Kretonów - do teorii spiskowych o udziale kosmitów w zniknięciu dinozaurów 64. Nostradamus - do historycznej postaci Michela de Nostredame, zwanego Nostradamusem 65. Zakon Ryżokitowców - do historycznego zakonu Różokrzyżowców 66. "ten tu blaszany drwal" - do Blaszanego Drwala z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz" Franka Bauma 67. Minigra sekcji Superheros i Kapitan Nemo - do gry First Star Software "Boulder Dash" 68. „Ogniu krocz za mną” - do identycznego cytatu z wierszyka z serialu „Twin Peaks” Davida Lyncha 69. Wygląd wampiurów - do wyglądu postaci z "Upiora w operze" Gastona Leroux 70. "Do opery upiorze" - do tytułu "Upiora w operze" Gastona Leroux 71. Tomasz Jones - do postaci Indiany Jonesa z serii o Indianie Jonesie w reżyserii Deorge'a Lucasa i Stevena Spielberga 72. Profesor Doktor Jones - do postaci Henry'ego Jonesa Seniora z "Indiany Jonesa i ostatniej krucjaty" w reżyserii George'a Lucasa i Stevena Spielberga 73. Mumionek - do rasy muminków z serii o Muminkach Tove Jansson 74. Kapitan Nemo - do postaci kapitana Nemo z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 75. Nautilus - do okrętu podwodnego Nautilus z "20 000 mil podmorskiej żeglugi" Juliusza Verne'a 76. Struktury w kształcie muszli w wyglądzie Nautilusa - do nazwy "nautilus" noszonej przez zwierzęta z gatunku Nautilus belaneusis (łodziki) 77. Shangri-la - do miejsca z "Zaginionego horyzontu" Jamesa Hiltona 78. Masajaje - do rzeczywistej grupy etnicznej Masajów 79. Szambo-la - do legendarnej indyjskiej krainy Śambhala 80. Wątek porwania Kari Maty Hari przez wyznawców bakterii Koli i ratowania jej przez Reksia i Kretesa - do wątku ocalenia Romy przez Willy'ego Foga przed złożeniem w ofierze przez wyznawców bogini Kali w serialu animowanym "Dookoła świata z Willym Fogiem" Fumio Kurokawy i Luisa Ballestera 81. "Kości zostały rzucone" - do identycznego rzekomo historycznego cytatu Gajusza Juliusza Cezara 82. Wyspa Mu - do legendarnego kontynentu Mu wywodzącego się z koncepcji Augustusa Le Plongeona 83. "czym by się pauzowało i uwaga, podchwytilwe, odpauzowywywywało?", "podyskutuj o tym z Jean-Paulem" - do sprzeciwu Jarosława Luli przeciwko wprowadzaniu funkcji pauzy w grze i kłótni twórców gry na ten temat 84. Kapitan Maldurf von Kretoff - do scenrzysty i programisty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 85. Kretti Krettonen - do grafika i muzyka gry Bartka Brosza 86. Jean-Paul Krettien - do grafika gry Jarosława Luli 87. Blubb - do programisty gry Przemysława Jaskota 88. Julita Ciepciulepci - do postaci Julii Cappuletti z "Romea i Julii" Williama Szekspira 89. Roman Motykiusz - do postaci Romea Montekiego z "Romea i Julii" Williama Szekspira 90. Baron Żabba Harkokokonen do Jabby Hutta z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 91. Błękit kota Kotta - do błękitnych oczu Ibada z "Diuny" Franka Herberta 92. Wódz Kur-Czaka - do postaci historycznej wodza Czaki Zulusa 93. Kogut/kura grająca na bębnie - do Ruchu Rastafari 94. Bulbo Bagniś - do postaci Bilbo Bagginsa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 95. Wygląd Bulba Bagnisia - do wyglądu Froda Bagginsa z "Władcy Pierścieni" w reżyserii Petera Jacksona 96. Bobromir - do postaci Boromira z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 97. Mimli - do postaci Gimliego z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 98. Lovelas - do postaci Legolasa z sagi o Śródziemiu Johna Ronalda Reuela Tolkiena 99. Szalony Kapelusznik - do scenrzysty i programisty gry Krzysztofa Hrynkiewicza 100. Suseł - do grafika i muzyka gry Bartka Brosza 101. Marcowy Zając - do grafika gry Jarosława Luli 102. Obłąkana herbatka - do sceny obłąkanej herbatki z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 103. Znikający kot - do postaci Kota z Cheshire z "Alicji w Krainie Czarów" Lewisa Carrolla 104. Shreksio - do postaci z serii o Shreku w reżyserii Andrewa Adamsona 105. Shreksio - do postaci Reksia 106. Doktor Rollingstone - do historycznej postaci dr Davida Livingstone'a 107. Doktor Rollingstone - do rzeczywistego zespołu muzycznego The Rolling Stones 108. Chuck Nornik - do rzeczywistej postaci Chucka Norrisa 109. Krzysztof Kogut - do historycznej postaci Krzysztofa Kolumba 110. Mona Lisa - do rzeczywistej postaci Lisy Gherardi 111. Dinozaur T-Rex - do postaci Reksia 112. Utwór muzyczny "rejs" - do głównego motywu muzycznego z "Rejsu" Wojciecha Kilara 113. Pedigree Palese - do karmy dla psów Pedigree Pal 114. Kuran - do rzeczywistej planety Uran 115. Wiersz "Molly, ach Molly" - do wiersza "Molly, ach Molly" AdaCho, użytkownika Forum Przygód Reksia 116. "Kopać, jak to łatwo powiedzieć" - do tytułu piosenki "Kochać, jak to łatwo powiedzieć" Piotra Szczepaniuka 117. Adam Chomik - do rzeczywistej postaci użytkownika Forum Przygód Reksia AdaCho 118. Pudełko z samolotem, które poleca komandor Kretes - do serii gier dystrybuowanych przez Aidem Media w ramach serii "Graj z nami", na których okładce znajdowały się naklejki "Komandor Kretes poleca" 119. Film "Pan i pani Kret" - do "Pana i pani Smith" w reżyserii Alfreda Hitchcocka 120, „Pedałuj, Diesel, pedałuj!” (nieużyty plik .wav) - do silnika o zapłonie samoczynnym Rudolfa Diesela
Motywy:Transformacja w blockbuster, dzicy tubylcy, zielony kolor ufokur, ożenek z córką jako nagroda Tajemnica Trzeciego Wymiaru1. Monolit - do obiektu z "2001: Odysei Kosmicznej" w reżyserii Stanleya Kubricka 2. Wygląd Kari Maty Hari - do Lary Croft z serii gier "Tomb Rider" 3. Kari Mata Hari - do historycznej postaci Maty Hari 4. Kari Mata Hari - do historycznej postaci i bogini hinduskiej Karni Maty 5. Kurator - do postaci Imperatora Palpatine'a z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 6. Kurator - do Dartha Vadera z "Gwiezdnych Wojen" w reżyserii George'a Lucasa 7. "A windy do nieba?" - do tytułu piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 8. "I windą do nieba" - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 9. "Już mi niosą suknię z welonem" - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 10. Mroczna wieża - do tytułu serii "Mroczna wieża" Stephena Kinga 11. "Mroczna i niebieska?" - do stylu kolorowania grafika Bartka Brosza, polegającego na pokrywaniu całości rysunku niebieską maską i zmazywaniu jej 12. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boha Swaroga 13. "To gorsze nawet niż mumionki" - do potocznej nazwy minigry z wcześniejszych części serii i narzekań graczy na jej poziom trudności 14. "To gorsze nawet niż mumionki" - do rasy muminków z serii o Muminkach Tove Jansson 15. Molly - do postaci Michelle z serialu "'Allo 'allo" Davida Crofta i Jeremy'ego Lloyda 16. Molly - do pracowniczki Aidem Media Grażyny Stojałowskiej i jej włosów 17. "I powiozą mnie windą do nieba" - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 18. "Złoty krążek mi wcisną na rękę" - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 19. "Ludzi tłum... Ta-da-da... Uciekła do windy" - do identycznych cytatów z piosenki "Nie stało się nic" Romualda Andrzejczaka 20. "Jeszcze rybę sypną na szczęście" - do cytatu "Jeszcze ryżem sypną na szczęście" z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 21. La Resistance do historycznego Francuskiego Ruchu Oporu Wewnętrznego (fr. La Resistance Interieure Francaise) działającego w latach 1940-1944 22. Kuran - do rzeczywistej planety Uran 23. "I powiozą mnie windą do nieba" - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 24. "W siedzibie La Resistance było podobnie" i "Na Kuranie, ulica Kreta dwadzieścia trzy <e>" - do rzeczywistego budynku siedziby Aidem Media i jej adresu 25. "Toż to klasyczna winda do nieba" (niewykorzystany plik .wav) - do tytułu piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 26. "Winda do nieba" (niewykorzystany plik .wav) - do tytułu piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1 27. "Szczęśliwej drogi już czas", "Głuchy jest los", "I ten głos", "Głos" (niewykorzystany plik .wav) - do cytatów "Szczęśliwej drogi już czas", "Głuchy jest los" i "Bo twój głos" z piosenki "Szczęśliwej drogi już czas" zespołu Vox 28. Nucenie przez trójkę bohaterów w niewykorzystanych plikach .wav (niewykorzystany plik .wav) - do identycznego cytatu z piosenki "Winda do nieba" zespołu 2+1
Motywy:Telemark Miasto Sekretów1. Autoportret Kretesa (tylko wersja LE) - do obrazu "Mona Lisa" Leonarda da Vinciego 2. "z okresu mroczno-niebieskiego" - do stylu kolorowania grafika Bartka Brosza, polegającego na pokrywaniu całości rysunku niebieską maską i zmazywaniu jej 3. Bóg Twaróg - do słowiańskiego boga Swaroga 4. Chomik Diesel - do silnika o zapłonie samoczynnym Rudolfa Diesela 5. Broń masowego zniszczenia z Iraku (tylko wersja LE) - do zarzutów Stanów Zejdnoczonych względem Iraku odnośnie posiadania broni masowego rażenia we wczesnych latach 2000. 6. Nazwa Pokopanego - do nazwy rzeczywistego miasta Zakopanem 7. "może jeszcze po frytki polecę" (tylko wersja LE) - do hasła reklamowego "A może frytki do tego?" z kampanii reklamowej firmy McDonald's 8. Poco Pane - do Kuby z okresu rządów Fidela Castro 9. Republika Batatowa - do określenia "republika bananowa" 10. Innsmoleuth Prision (tylko wersja LE) - do miejsca z opowiadania "Cienie nad Innsmouth" Howarda Phillipsa Lovecrafta 11. Mundury strażników - do munduru postaci Pana Policjanta 12. Batmole (tylko wersja LE) - do postaci z komiksów "Batman" Boba Kane'a i Billa Fingera 13. "Nadal to Rafael" - do rzeczywistej postaci Rafaela Nadala 14. Stoisko z Miastem Sekretów na PC (tylko wersja LE) - do gry Miasto Sekretów 15. "Oddaj formularz KiT urzędniczce, a Cthulhu powstanie" (tylko wersja LE) - do postaci z serii opowiadań o wielkich przedwiecznych Howarda Phillipsa Lovecrafta 16. Pogięty Kretti Krettonen w minigrze z sortowaniem śmieci (tylko wersja LE) - do postaci Krettiego Krettonena z poprzednich części serii oraz plotki, jakoby zrobiony był z dykty 17. Kretti Krettonen (tylko wersja LE) - do Bartka Brosza 18. Plakat z kretem na żółtym tle - do plakatu propagandowego z czasów Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej "Coś TY zrobił dla realizacji planu?" Lucjana Jagodzińskiego 19. Plakat z krecicą w koparce - do plakatu propagandowego z czasów Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej „Młodzieży – Naprzód do walki o szczęśliwą socjalistyczną wieś polską” 20. "Imperator nie jest tak wyrozumiały jak ja" (tylko wersja LE) - do identycznego cytatu z "Gwiezdnych wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 21. "Bat bywa bardzo przydatny. Indiana to poświadczy" (tylko wersja LE) - do postaci z serii o Indianie Jonesie w reżyserii Geroge'a Lucasa i Stevena Spielberga 22. "za tym padawanem" i "Czyim padawanem?" - do stanowiska padawana z sagi "Gwiezdne wojny" w reżyserii George'a Lucasa 23. "Wzrost - brak, oczy – wysoki, znaki szczególne – niebieskie" – do treści polskiego dowodu osobistego sprzed 24. Wodogrzmoty Mickiewicza 2 - do rzeczywistego wodospadu, Wodogrzmotów Mickiewicza 25. Shangri-la (tylko wersja oryginalna) - do miejsca z "Zaginionego horyzontu" Jamesa Hiltona 26. Obraz w siedzibie ruchu oporu (tylko wersja LE) - do obrazu "Wolność wiodąca lud na barykady" Eugène'a Delacroix 27. Napis "Adam rulez" (tylko wersja LE) - do kierownika produkcji gry Adama Marciniuka 28. Napis "Abi is a programmer" (tylko wersja LE) - do programisty gry Piotra Albrechta 29. Napis "Radek" (tylko wersja LE) - do programisty gry Radosława Świątka 30. "Raz, dwa, trzy, kapral Diego patrzy" - do gry dziecięcej "Raz, dwa, trzy, Baba Jagab patrzy" 31. "Raz piesu..." (tylko wersja oryginalna) - do powiedzenia "raz kozie śmierć" i jego parodii z poprzednich części, "raz kretu śmierć" 32. "Chyba widziałem kotecka" - do cytatu "Zdaje się, że widziałem kotecka" z serialu "Zwariowane melodie" Werner Bros 33. Maska leżąca wśród śmieci z zsypu (tylko wersja LE) - do postaci Dartha Vadera z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 34. Cylindryczny kształt z dwoma panelami słonecznymi, leżący wśród śmieci z zsypu - do rzeczywistego obiektu, Kosmicznego Teleskopu Hubble'a 35. "z gada pragada" - do powiedzenia "z dziada pradziada" 36. Dełusex maszyna - do konceptu Deus ex machina 37. Słoń trojański - do obiektu konia trojańskiego z "Iliady" Homera 38. "Weź miotłę i odleć do Hog..." (tylko wersja LE) - do wątku latania na miotłach w serii "Harry Potter" Joanne Kathleen Rowling 39. Marsz w kiszkach Pragada - do powiedzenia "kiszki grają marsza" 40. Kret z kosiarką - do pomysłu Bartka Brosza na postać Faceta z Kosą, który miał pojawić się w grze 41. Troll z antenką (tylko wersja LE) - do programisty gry Damiana Grzybińskiego 42. Troll w koszulce "Im with stupid" (tylko wersja LE) - do programisty gry Piotra Albrechta 43. Ściśnięty troll na środku (tylko wersja LE) - do programisty Radosława Świątka 44. Troll leżący z przodu (tylko wersja LE) - do montażysty cutscenek z gry Marcina Szymczaka 45. Troll z maczugą (tylko wersja LE) - do kierownika produkcji gry Adama Marciniuka 46. Śmiejący się troll (tylko wersja LE) - do któregoś z pracowników Adiem Media 47. "Wiwat powrót króla" - do podtytułu szóstej księgi "Władca pierścieni: Powrót króla" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 48. Wspominanie zagrania Hamleta przez Burmistrza (tylko wersja LE) - do faktu zagrania Hamleta przez Grzegorza Wolfa, podkładającego głos Burmistrzowi, podczas nauk w szkole aktorskiej 49. "Ciekawe co tam na Forum" (tylko w wersji oryginalnej) - do strony internetowej Forum Przygód Reksia 50. "Ciekawe co tam na Forum... Ponoć jakiś przewrót był, mam nadzieję, że w przód przynajmniej" (tylko w wersji oryginalnej) - do rzeczywistych wydarzeń mających miejsce na Forum Przygód Reksia, polegających na odwołaniu administratora Sokarisa 51. Sposób powiedzenia "żabią chrypą od Kronelka" (tylko w wersji oryginalnej) - do sposobu mówienia Korneliusza przypominającego postać Dartha Vadera z sagi "Gwiezdnych wojen" w reżyserii George'a Lucasa 52. Kurakis - do planety Arrakis z serii "Diuna" Franka Herberta 53. Lebiodka - do przyprawy z serii "Diuna" Franka Herberta 54. "nie będę wyglądał jak Elvis" - do rzeczywistej postaci Elvisa Presleya 55. "wszystkie krety miały być równe... Ale niektóre okazały się równiejsze" (zwiastun gry) - do cytatu "Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze niż inne" z "Folwarku zwierzęcego" George'a Orwella 56. "wolność zastąpiła... Niewola" (zwiastun gry) - do cytatu "Wolność to niewola" z "Roku 1984" George'a Orwella
Motywy:Poznanie planów strefy 51, nazwa firmy Ramonex, smutni panowie w garniturach, rewolucjoniści posługujący się szpadlami, żarty z rodzinnego teleturnieju City of Secrets 21. "Someone wants to use me, someone wants to abuse me" - do cytatów "Some of them want to use you" i "Some of them want to abuse you" z piosenki "Sweet dreams (are made of this)" zespołu Eurythmics 2. Obrazek widoczny przy poziomie trudności "Genius" - do mema internetowego z podpisem "Genius" 3. Książka "Skąpiec" z napisem "Moleier" - do "Skąpca" Moliera 4. Album z napisem "Metamoleica" - do nazwy zespołu Metallica 5. Plakat nad łóżkiem Kretesa - do plakatu filmowego "Ludzi kretów" w reżyserii Vigila Vogela Josepha Smitha 6. Notka na lodówce Kretesa - do pierwotnej daty premiery "City of Secrets 2" 7. "Open, sesame" - do góry Sezam z baśni o Ali Babie i 40 rozbójnikach z "Księgi 1001 nocy" 8. Maska w szafie - do kostiumu Spidermana z serii komiksów o Spidermanie Stanleya Lee i Steve'a Ditko 9. Hamster Collider - do rzeczywstego obiektu, Large Hadron Collider 10. Molemart - do rzeczywistej sieci sklepów Wal-mart 11. Justin Beaver - do rzeczywistej postaci Justina Biebera 12. Beetin Rosso - do rzeczywistej postaci Bettiny Russo 13. Napis "IMole" - do nazw produktów firmy Apple, zaczynających się literą "i" 14. Twarze ojców założycieli wykute w skale - do rzeczywistej góry Rushmore i wykutego w niej pomnika Gutzona Borgluma 15. Ojciec założyciel pierwszy od lewej - do programisty gry Roberta Manuszewskiego 16. Ojciec założyciel drugi od lewej - do programisty gry Damiana Grzybińskiego 17. Ojciec założyciel trzeci od lewej - do któregoś z pracowników Aidem Media 18. Ojciec założyciel czwarty od lewej - do kierownika produkcji gry Adama Marciniuka 19. Ojciec założyciel piąty od lewej - do któregoś z pracowników Aidem Media 20. Ojciec założyciel szósty od lewej - do grafika gry Marka Tarnowskiego 21. Człowiek z billboardu z butelką różowego płynu - do któregoś z pracowników Aidem Media 22. Człowiek z billboardu z puszką - do któregoś z pracowników Aidem Media 23. Człowiek z billboardu ze świdrem - do programisty gry Rafała Łapacia 24. Człowiek z billboardu z samochodem - do któregoś z pracowników Aidem Media 25. Człowiek z billboardu ze sterowcem - do programisty gry Tomasza Malinowskiego 26. Napój Mola - do napoju Coca-Cola 27. Louis Beeton - do rzeczywistej firmy Louis Vuitton 28. Molevagen - do rzeczywistej marki samochodów Volkswagen 29. Nocafe - do rzeczywistej linii produktów Nescafé firmy Nestlé 30. Big Beet Disco - do rzeczywistego gatunku muzycznego big-beat 31. Johnnie Digger i "Keep digging" - do rzeczywistej firmy Johnnie Walker i jej hasła reklamowego "Keep walking" 32. Dig-box - do linii konsol do gier Xbox firmy Microsoft 33. Dig for Duty - do tytułu serii gier Activisiion "Call of Duty" 34. Need for Dig: Underground - do tytułu gry Electronic Arts "Need for Speed: Underground" 35. Little Dig Planet - do tytułu serii gier Sony Interactive Entertainment "Little Big Planet" 36. Dig Effect - do tytułu serii gier BioWare "Mass Effect" 37. Gears of Dig - do tytułu serii gier Epic Games "Gears of War" 38. Digging Fantasy XXLLCX - do tytułu serii gier Square Enix "Final Fantasy" i liczebności należących do niej tytułów 39. Shovel Hero - do tytułu serii gier Activision "Guitar Hero" 40. Virtua Digger 4 Evolution - do tytułu gry Sega "Virtua Fighter 4 Evolution" 41. Diggers May Cry 2 - do tytułu gry Capcom "Devils May Cry" 42. Mundur strażnika pałacu - do mundurów rzeczywistej brytyjskiej formacji, Pieszej Gwardii Królewskiej 43. Pomarańczowy samochód stojący obok Sergia - do rzeczywistego modelu samochodu 126p "Maluch" marki Fiat i jego popularności w Republice Kuby 44. Solidarity Moles Union - do historycznej organizacji, Niezależnego Stowarzyszenia Związków Zawodowych "Solidarność" 45. Kwestie dialogowe "How is the formulating of status and postulates going?" i "Pretty well. I already have 21" - do historycznych 21 postulatów sformułowanych podczas strajku w Stoczni Gdańskiej w 1980 roku 46. Mroczny Cthuluhulu - do postaci Cthulhu z serii opowiadań o wielkich przedwiecznych Howarda Phillipsa Lovecrafta 47. Plakat na tablicy ogłoszeniowej - do plakatu planowanej gry Aidem Media "Freak Files" 48. "Say <Friend> and come inside" - do identycznego cytatu z "Władcy pierścieni" Johna Ronalda Reuela Tolkiena 49. Wygląd tronu królewskiego - do wyglądu Żelaznego Tronu z serialu "Gra o tron" Davida Benioffa i Daniela Bretta Weissa 50. "there were some games going on for it" - do tytułu "Games of Thrones" George'a Raymonda Richarda Martina 51. Pierwotny pomysł na dywan w piwnicy Kretesa - do rasy Ewoków z "Gwiezdnych Wojen: Powrotu Jedi" w reżyserii George'a Lucasa 52. Gerat ze Szczurzej Nory (zapowiedzi twórców) - do postaci Geralta z Rivii z sagi "Wiedźmin" Andrzeja Sapkowskiego 53. Kim Rat Il (zapowiedzi twórców) - do historycznej postaci Kim Il Sena 54. Animacja z Kretesem widocznym z perspektywy wnętrza lufy pistoletu (zwiastun drugiego epizodu gry) - do sekwencji z lufą od pistoletu z serii filmów o Jamesie Bondzie 55. Plakat z kretem widzianym z perspektywy wnętrza lufy pistoletu i podpisem z dwoma zerami na początku (zwiastun drugiego epizodu gry) - do logotypu serii filmów o Jamesie Bondzie i jego kodu identyfikacyjnego, 007 56. Tytuł gry towarzyszącej Piraci bez Karaibów (zapowiedzi twórców) - do tytułu serii "Piraci z Karaibów" w reżyserii Gore'a Verbinskiego
Nawiązania poza grami: 1. Tapeta z Reksiem, Kogutem, Kretesem i Korneliuszem przechodzącymi przez jezdnię - do okładki albumu The Beatles "Abbey Road" Johna Kosha 2. Tapeta z Reksiem, Kretesem i Korneliuszem na czarno-zielonym tle - do serii "Matrix" w reżyserii sióstr Wachowskich 3. Tapeta z Kretesem i Molly z napisem "Przeminęło z Kretesem" - do tytułu "Przeminęło z wiatrem" w reżyserii Victora Fleminga, George’a Cukora i Sama Wooda 4. Grafika z robotycznymi Reksiem i Kretesem - do gry CD Projekt Red "Cyberpunk 2077" 5. Wzmianka o Sally Brown w piosence „Jesteśmy Piratami” z alternatywnej ścieżki dźwiękowej Reksia i Sarbu Piratów – do bohaterki szanty „Sally Brown” 6. „Oto się zgina płetwa rekina” z piosenki „Jesteśmy Piratami” z alternatywnej ścieżki dźwiękowej Reksia i Sarbu Piratów – do powiedzenia „tu się zagina dziób pingwina” 7. Tytuł utworu muzycznego „Chicken Invadors” (spotify.com) – do tytułu gry Taito „Space invaders” 8. Tytuł utworu muzycznego „Dinosaur Chasing a Car” (spotify.com) – do sceny z "Parku Jurajskiego" w reżyserii Stevena Spielberga, w której widać napis "Obiekty w lusterku są bliżej niż się to wydaje" 9. Tytuł utworu muzycznego „Raiders of the Lost Tomb” (spotify.com) – do podtytułu „Indiany Jonesa i poszukiwaczy zaginionej arki” w reżyserii George'a Lucasa i Stevena Spielberga
_________________Mój avatar narysował MRX, za co jestem mu bardzo wdzięczny 
|
Wt, 15 paź 2024, 21:40 |
|
 |
Kaczor Dziennikarski
Norman
Dołączył(a): Wt, 11 sie 2020, 03:51 Posty: 230 Lokalizacja: Gdzie go wiatr tudzież środki komunikacji miejskiej poniosą
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
Kolejne sugestie otrzymane/wymyślone jeszcze w czasie powstawania materiału: Ośmiorniczka, która łączy patyki w latawcu może nawiązywać do marki kleju o takiej właśnie nazwie: „ośmiorniczka”. Ów klej reprezentuje mała ośmiornica o podobnym kolorze (od Dove'a. Utwór „Groza”/„Space Suite” może odnosić się do uwertury „Wschód słońca” z opery Richarda Straussa „Tako rzecze Zaratusztra”. Nie opiszę tu tego w żaden ładny sposób, no ale jak się słucha jednego obok drugiego, to chyba trudno przeoczyć podobieństwo. Cytat smoka z Krainy Bajek „w końcu pozbędę się gazów i trujących wyziewów” jest bardzo podobny do tekstów, które słychać w reklamach środków na zgagę i innych tego typu leków. Może być to nawiązanie. Cytat Bulba „Martwi mnie to bagno przed nami” może odnosić się do Martwych Bagien, krainy geograficznej ze świata Śródziemia, leżącej zresztą w pobliżu Anduiny (propozycja uż. YouTube'a Rex-ek8vi). Biały kwadrat w średniowiecznej kryjówce Nostradamusa – może być odniesieniem do obrazu „Biały kwadrat na białym tle” Kazimierza Malewicza. Blindness Express w CoS2 jest prawie na pewno nawiązaniem do sieci salonów optycznych Vision Express. Tytuł utworu „Chicken from outer space”, nadany mu na Spotify'u Bartka Brosza, warto wyróżnić jako motyw napastników z kosmosu. „From outer space” jest wyrażeniem umieszczanym często na koniec tytułów filmów (raczej kiepskiego) kinaSF. Krótko po jego publikacji napisał do mnie Bartek Brosz z jeszcze kilkoma rzeczami: Utwór "La Resistance" nie nawiązuje w żadnym wypadku do motywu z "'Allo 'allo", ale jak najbardziej nawiązuje do muzyki z "Amelii" Kształt Indorskich domków był wzorowany na kominie jego domu. Czerwony samolocik z UFO nie ma związku z Red Maxem, natomiast odnosi się od postaci Czerwonego Barona. Nawiązania: pagórków do Stalkera oraz stroju Spielmaustera do Mikiego z Fantasii (szok i niedowierzanie) - nietrafione. Bloopery z Wehikułu były bezpośrednio wzorowane na tych z Toy Story, więc należałoby je przenieść z motywów do nawiązań. Motyw muzyczny Mu nie ma zawiązku z muzyką ze "Szczęk" Scena z wieżą Eiffle'a raczej nie była wzorowana na Bondzie.
_________________Mój avatar narysował MRX, za co jestem mu bardzo wdzięczny 
|
Śr, 16 paź 2024, 00:12 |
|
 |
Ilinca2000
Roz-kreca się
Dołączył(a): So, 28 maja 2022, 22:11 Posty: 17 Lokalizacja: Romania
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
 Spójrz, to jest Rada Siedmiu Czarodziejów. Also, I didn't know RISP had so many references. Only the Robinson Crusoe and Friday reference.
_________________I made a Character Page on TV Tropes: https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/ ... godyReksia I hope there won't be any tropes with problems
|
N, 20 paź 2024, 13:02 |
|
 |
ManiacComics3445
Norman
Dołączył(a): Pt, 18 paź 2019, 15:13 Posty: 229
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
"Zatoczyliśmy pierścień" to też odniesienie się do motywu że postać wędrowała gdzie zaczęła i trafia tam gdzie zaczęła podróż
_________________ Lubie wszytskich na forum
|
N, 20 paź 2024, 16:01 |
|
 |
kretonpodziemny
Bardzo Stary Norman
Dołączył(a): Śr, 1 sie 2012, 18:14 Posty: 663 Lokalizacja: Międzysieć
Naklejki: 0
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
Przepisuję z ostatnich moich komentarzy na YT pod filmem Kaczora:
TTW Wygląd i nazwa poziomu Bota z 1 piętra - do sceny walki z Maulem przerywanej polami siłowymi na Naboo z ep. 1: Mroczne Widmo sagi Star Wars.
RiMS Maska Vadera, o której pisałem w komentarzu została ujęta w spisie, ale w filmie nie.
CoS2 ep. 1 "Reporter on the Trail" kojarzy mi się ze "Sprawą dla reportera", ale nie jestem tak przekonany. Tak czy owak wydaje się to być nawiązaniem do czegoś. Wspomnienie CoS3 w tym samym programie telewizyjnym również można by było policzyć jako nawiązanie, ale chyba tylko gdyby CoS3 istniało - prędzej liczyłbym to jako motyw - istnienie sequelu w świecie gry. Stoisko z płytami RiMS:LE z wczesnej grafiki Molemarktu nie zostało policzone. Reklama Dogo (Rabbitcar Dealer) - możliwe nawiązanie motoryzacyjne. Mnie kojarzy się tylko z marką Dodge. Dam Trek (napis na panelu naprawiania tamy) - naśladuje logotyp Star Treka.
Dodatkowo (RiC) - nowe odkrycie zweryfikowane u Bartka Brosza: korytarzu w ratuszu w Magixie możemy zobaczyć statek z Liczę z Reksiem. Na pograniczu recyklingu, ale chyba jednak mimo wszystko nawiązanie.
_________________ Mu matku! Pozdrawiam was wszystkich, ludziki dobrej woli! Mój avatar został przygotowany przez MRX-a, za co serdecznie mu dziękuję.
|
Pt, 3 sty 2025, 13:09 |
|
 |
Kaczor Dziennikarski
Norman
Dołączył(a): Wt, 11 sie 2020, 03:51 Posty: 230 Lokalizacja: Gdzie go wiatr tudzież środki komunikacji miejskiej poniosą
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
@Ilinca2000
Yup, that's right. All the characters should be somwhere in the list. Except from Mickey. I was sooooo sure about this too, but the games creators said they didn't take inspiration of him. Spielmauster being a mouse is just because he's a 'game MAUSter'. But the fact his outfit matches the Mickey's one so perfectly is such coinsidence that I have hard time believing they didn't have him in minds at least subconciously.
_________________Mój avatar narysował MRX, za co jestem mu bardzo wdzięczny 
|
Cz, 9 sty 2025, 15:46 |
|
 |
ManiacComics3445
Norman
Dołączył(a): Pt, 18 paź 2019, 15:13 Posty: 229
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
Jeszcze na Discordzie odkryłem wraz (tu kopiuj-wkejka) Tlacuachcoyotl że silnik Waflowy może się odnieść do Star Treka bo Waflowy i Warpowy brzmią podobnie a patelnia parodiuje przecież statek ze Star Treka.
_________________ Lubie wszytskich na forum
|
Wt, 21 sty 2025, 11:30 |
|
 |
kretonpodziemny
Bardzo Stary Norman
Dołączył(a): Śr, 1 sie 2012, 18:14 Posty: 663 Lokalizacja: Międzysieć
Naklejki: 0
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
W sumie warp pojawia się w RiU 2 razy. Najpierw jako "napęd warpowo-zbożowy" w wypowiedzi projektującego Koguta, a potem właśnie przy okazji silników waflowych. Pytanie czy liczyć to jako nawiązanie lub 2 nawiązania czy raczej jako motyw (przecież warp nie występuje tylko w Star Treku, chyba jest popularny w SF, skoro kojarzę go ze Starcrafta).
PS. Co z moimi propozycjami z posta wyżej, Kaczor?
_________________ Mu matku! Pozdrawiam was wszystkich, ludziki dobrej woli! Mój avatar został przygotowany przez MRX-a, za co serdecznie mu dziękuję.
|
Wt, 21 sty 2025, 15:50 |
|
 |
Kaczor Dziennikarski
Norman
Dołączył(a): Wt, 11 sie 2020, 03:51 Posty: 230 Lokalizacja: Gdzie go wiatr tudzież środki komunikacji miejskiej poniosą
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
Ogarnę to, jak będę mieć wolny czas. Jak zwykle uznałem coś, co jest poza moimi możliwościami z wykonalne Jeśli chodzi o to warpowanie, to ja bym to uznał za motyw w przypadku napędu warpowo-zbożowego, a nic w przypadku outra. W końcu jest to element Enterprise'a, którego już mamy na liście. Więc jeśli "silniki waflowe - cała naprzód" nie jest jakimś bardzo charakterystycznym cytatem z filmów, to moim zdaniem to już się zawiera w tym nawiązaniu do USS Enterprise.
_________________Mój avatar narysował MRX, za co jestem mu bardzo wdzięczny 
|
Śr, 22 sty 2025, 18:36 |
|
 |
kretonpodziemny
Bardzo Stary Norman
Dołączył(a): Śr, 1 sie 2012, 18:14 Posty: 663 Lokalizacja: Międzysieć
Naklejki: 0
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
A, to ok. Nie ma pośpiechu.
Bardzo dobre rozstrzygnięcie co do warpu (chyba, że nas jakiś fan Star Treka np. Joda oświeci).
_________________ Mu matku! Pozdrawiam was wszystkich, ludziki dobrej woli! Mój avatar został przygotowany przez MRX-a, za co serdecznie mu dziękuję.
|
Cz, 23 sty 2025, 13:58 |
|
 |
easy
Roz-krecony
Dołączył(a): Pn, 1 sie 2011, 13:37 Posty: 149 Lokalizacja: Kanały...
Naklejki: 0
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
_________________ Pozdrawiam kolorowo. W kolorze.
|
Pt, 24 sty 2025, 19:22 |
|
 |
Kaczor Dziennikarski
Norman
Dołączył(a): Wt, 11 sie 2020, 03:51 Posty: 230 Lokalizacja: Gdzie go wiatr tudzież środki komunikacji miejskiej poniosą
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
O kurde... To jest przewybitne. Nie miałem zielonego pojęcia, ale brzmi na zdecydowanie celowe działanie. Dzięki ogromne, easy  Super się czegoś takiego po tych wszystkich latach dowiedzieć!
_________________Mój avatar narysował MRX, za co jestem mu bardzo wdzięczny 
|
N, 2 lut 2025, 00:56 |
|
 |
kretonpodziemny
Bardzo Stary Norman
Dołączył(a): Śr, 1 sie 2012, 18:14 Posty: 663 Lokalizacja: Międzysieć
Naklejki: 0
|
 Re: Wszystkie nawiązania w Reksiu
Dopisuję z Reksionerów - wersji LE (ale w CoS już nie) na stoliku ze zdjęciami pojawia się smartfon z logiem w kształcie nadgryzionej gruszki. Nie jest to jednak iMole, lecz iDon't. Pod nazwą widnieje napis: "lots of giga memory". Imo dobrze, że z tego w CoS zrezygnowano. Nie dość, że nieśmieszne, to jeszcze zupełnie nie pasuje do tego miejsca (zwłaszcza po zabezpieczeniu terenu przez strażników). No ale zapisać do listy kolejne nawiązanie do Apple'a (a konkretnie iPhone'a) trzeba.
_________________ Mu matku! Pozdrawiam was wszystkich, ludziki dobrej woli! Mój avatar został przygotowany przez MRX-a, za co serdecznie mu dziękuję.
|
Śr, 26 mar 2025, 22:50 |
|
|
|
Strona 1 z 1
|
[ Posty: 13 ] |
|
Kto przegląda forum |
Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 0 gości |
|
Nie możesz rozpoczynać nowych wątków Nie możesz odpowiadać w wątkach Nie możesz edytować swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz dodawać załączników
|
|
 |
|